Apostelgeschichte 27,4

Lutherbibel 2017

4 Und von da stießen wir ab und fuhren im Schutz von Zypern hin, weil uns die Winde entgegen waren,

Elberfelder Bibel

4 Und von da fuhren wir ab und segelten unter Zypern hin, weil die Winde widrig waren.

Hoffnung für alle

4 Nachdem wir wieder in See gestochen waren, blieben wir wegen des ungünstigen Windes in Küstennähe und segelten im Schutz der Insel Zypern weiter.

Schlachter 2000

4 Von dort fuhren wir ab und segelten unter Zypern hin, weil die Winde uns entgegen waren. (Apg 13,4)

Zürcher Bibel

4 Von dort legten wir wieder ab und fuhren, weil die Winde uns entgegenstanden, im Windschatten von Zypern weiter.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Als wir von dort weiterfuhren, hatten wir Gegenwind; darum segelten wir auf der Ostseite um Zypern herum.

Neue Genfer Übersetzung

4 Wieder auf See, zwang uns ein heftiger Gegenwind[1], im Schutz der Küste von Zypern weiterzusegeln[2].

Einheitsübersetzung 2016

4 Von dort fuhren wir weiter und umsegelten, weil wir Gegenwind hatten, Zypern.

Neues Leben. Die Bibel

4 Nachdem wir von dort wieder in See gestochen waren, hatten wir durch starke Gegenwinde Schwierigkeiten, den Kurs zu halten; deshalb segelten wir nördlich von Zypern zwischen der Insel und dem Festland hindurch.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Wieder auf See zwang uns ein Gegenwind, im Schutz der Ostküste von Zypern weiterzusegeln.

Menge Bibel

4 Von da fuhren wir weiter, und zwar dicht an (der Ostseite von) Cypern hin, weil wir Gegenwind hatten.

Das Buch

4 Von dort stachen wir in See und segelten an der Küste von Zypern entlang, weil wir sonst gegen den Wind hätten segeln müssen.