Amos 8,4

Lutherbibel 2017

4 Höret dies, die ihr die Armen unterdrückt und die Elenden im Lande zugrunde richtet (Am 2,7)

Elberfelder Bibel

4 Hört dies, die ihr den Armen tretet und ⟨darauf aus seid,⟩ die Elenden[1] im Land zu vernichten, (Ps 10,7; Am 2,7; Mi 3,3)

Hoffnung für alle

4 Hört zu, die ihr die Armen unterdrückt und die Bedürftigen zugrunde richtet!

Schlachter 2000

4 Hört dies, die ihr dem Armen nachstellt und die Wehrlosen im Land vernichten wollt, (Ps 10,8; Ps 14,4; Spr 30,14; Am 2,7; Am 4,1; Mi 3,3)

Zürcher Bibel

4 Hört dies, die ihr dem Armen nachstellt und die Elenden im Land beseitigt (Am 2,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Hört her, ihr Unterdrücker und Ausbeuter! Euer ganzes Tun zielt darauf ab, die Armen im Land zu ruinieren! (Am 2,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Hört dieses Wort, die ihr die Armen verfolgt / und die Gebeugten im Land unterdrückt! (Am 2,6)

Neues Leben. Die Bibel

4 Hört zu, ihr, die ihr die Not Leidenden tretet und die Bedürftigen in diesem Land vernichtet!

Neue evangelistische Übersetzung

4 Hört her, die ihr die Schwachen unterdrückt / und die Armen im Land ruiniert!

Menge Bibel

4 Höret dies, die ihr den Dürftigen gierig nachstellt und auf die Vernichtung der Notleidenden im Lande ausgeht!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.