Amos 4,3

Lutherbibel 2017

3 Und ihr werdet zu den Mauerlücken hinausmüssen, eine jede vor sich hin, und zum Hermon weggeschleppt werden, spricht der HERR.

Elberfelder Bibel

3 Dann zieht ihr durch die Mauerrisse[1] hinaus, eine jede vor sich hin, und ihr werdet hin zum ⟨Berg⟩ Hermon geworfen[2], spricht der HERR[3]. (Am 6,7)

Hoffnung für alle

3 Eine nach der anderen schleift man durch die nächstbeste Bresche in der Stadtmauer hinaus und treibt euch in Richtung des Berges Hermon[1]. Darauf könnt ihr euch verlassen!«

Schlachter 2000

3 und ihr werdet durch die Mauerbreschen hinausgehen, jeder gerade vor sich hin, und zum Hermon hin geworfen werden!, spricht der HERR. (Am 6,7)

Zürcher Bibel

3 Und ihr werdet durch Mauerlücken nach draussen gelangen, jede, wo sie gerade ist. Und dann werdet ihr zum Hermon geworfen.[1] Spruch des HERRN.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Eine nach der andern müsst ihr durch die nächste Bresche in der Mauer hinaus und sie werden euch in Richtung Hermon[1] fortjagen. Das sage ich, der HERR!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Ihr müsst durch die Breschen der Mauern hinaus, / eine hinter der andern; man jagt euch dem Hermon zu / - Spruch des HERRN.

Neues Leben. Die Bibel

3 Ihr werdet durch die Mauerlücken hinausgehen müssen; nach Harmon[1] werdet ihr hinausgeworfen werden«, spricht der HERR.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Durch Mauerbreschen müsst ihr hinaus, / eine nach der anderen, / und werdet zum Bannort gejagt." sagt Jahwe.

Menge Bibel

3 Durch die Mauerspalten[1] werdet ihr dann hinausziehen, eine jede vor sich hin (starrend), und werdet verstoßen werden zum Hermongebirge hin!« – so lautet der Ausspruch des HERRN.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.