Amos 2,6

Lutherbibel 2017

6 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Israel will ich es nicht zurücknehmen, weil sie die Unschuldigen um Geld und die Armen um ein Paar Schuhe verkaufen. (Am 8,6)

Elberfelder Bibel

6 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie den Gerechten für Geld und den Armen wegen eines Paares[1] Schuhe verkaufen. (Am 8,4; Sach 11,5)

Hoffnung für alle

6 So spricht der HERR: Die Leute von Israel begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Das werde ich nicht ungestraft lassen! Ehrbare Menschen, die ihnen Geld schulden, verkaufen sie in die Sklaverei, ja, sie verkaufen einen Armen schon, wenn er ein Paar Schuhe nicht bezahlen kann!

Schlachter 2000

6 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen von Israel werde ich es nicht abwenden: Weil sie den Gerechten um Geld verkaufen und den Armen für ein Paar Schuhe; (2Kön 17,1; 2Kön 18,11; Am 1,3; Am 8,4)

Zürcher Bibel

6 So spricht der HERR: Wegen der drei Vergehen Israels und wegen der vier nehme ich es nicht zurück, denn den Gerechten verkaufen sie für Geld und den Armen für ein Paar Schuhe. (Am 8,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Hört, was der HERR sagt: »Auch ihr Leute von Israel habt Verbrechen auf Verbrechen gehäuft! Darum verschone ich euch nicht. Ihr verkauft ehrliche Leute als Sklaven, nur weil sie ihre Schulden nicht bezahlen können, ja ihr verkauft einen Armen schon, wenn er euch eine Kleinigkeit wie ein Paar Sandalen schuldet. (Jes 1,17; Am 5,11; Am 8,4; Mi 3,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 So spricht der HERR: Wegen der drei Verbrechen von Israel / und wegen der vier nehme ich es nicht zurück: Weil sie den Unschuldigen für Geld verkaufen / und den Armen wegen eines Paars Sandalen, (Jes 3,15)

Neues Leben. Die Bibel

6 So spricht der HERR: »Weil Israel[1] wiederholt schwerste Verbrechen begangen hat, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben Gerechte für Silber und Arme für ein Paar Sandalen verkauft. (2Kön 18,12; Joe 4,3)

Neue evangelistische Übersetzung

6 So spricht Jahwe: Wegen drei Verbrechen, die Israel beging, / wegen vier nehme ich es nicht zurück, / denn sie haben den Gerechten als Sklaven verkauft, / den Armen wegen einem Paar Schuhe.

Menge Bibel

6 So hat der HERR gesprochen: »Wegen der drei, ja vier Freveltaten Israels[1] mache ich es nicht rückgängig: weil sie den Unschuldigen für Geld und den Armen um eines Paares Schuhe willen verkaufen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.