Amos 2,14

Lutherbibel 2017

14 sodass, wer schnell ist, nicht entfliehen noch der Starke etwas vermögen soll, und der Mächtige soll nicht sein Leben retten können.

Elberfelder Bibel

14 Da geht dem Schnellen die Zuflucht verloren, den Starken festigt nicht seine Kraft, und der Held rettet sein Leben[1] nicht. (Ps 33,16; Pred 9,11; Am 9,1)

Hoffnung für alle

14 Sogar der Schnellste unter euch kann dann nicht mehr entfliehen, dem Stärksten hilft seine Kraft nicht mehr, und der beste Soldat verliert sein Leben.

Schlachter 2000

14 Da wird dem Schnellen das Fliehen vergehen und dem Starken seine Kraft versagen, und der Held wird sein Leben nicht retten können, (Pred 9,11; Jes 30,16; Am 9,1)

Zürcher Bibel

14 Und für den Schnellen schwindet die Zuflucht, und dem Starken versagt seine Kraft, und der Held wird sein Leben nicht retten, (Am 9,1; Zef 1,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

14-15 Auch der Schnellste kann dann nicht mehr entkommen, dem Stärksten nützt seine Kraft und dem Mutigsten sein Mut nichts. Die Bogenschützen werden überrannt, bevor sie einen Pfeil abschießen können, auch die Besatzung der Streitwagen kann sich nicht mehr retten. (Am 9,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Dann gibt es auch für den Schnellsten keine Flucht mehr, / dem Starken versagt die Kraft, / auch der Held kann sein Leben nicht retten. (Am 9,1)

Neues Leben. Die Bibel

14 Auch eure schnellsten Läufer werden nicht fliehen können, den Stärksten von euch wird die Kraft ausgehen und selbst der Held wird sein eigenes Leben nicht retten können. (Ps 33,17; Jes 30,16; Jer 9,22)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Dann kann auch der Schnellste nicht mehr entkommen, / dem Starken versagen die Kräfte, / auch der Held kann sein Leben nicht retten.

Menge Bibel

14 Da wird dann dem Schnellfüßigen das Fliehen vergehen und dem Starken die Kraft versagen; der Kriegsheld wird sein Leben nicht retten können

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.