Amos 1,4

Lutherbibel 2017

4 sondern ich will Feuer schicken in das Haus Hasaëls, das soll die Paläste Ben-Hadads verzehren.

Elberfelder Bibel

4 So sende ich Feuer in das Haus Hasaëls, dass es die Paläste Ben-Hadads frisst. (Am 2,2)

Hoffnung für alle

4 Ich brenne die Paläste nieder, die König Hasaël und König Ben-Hadad errichtet haben.

Schlachter 2000

4 darum will ich ein Feuer in das Haus Hasaels senden, und es wird die Paläste Benhadads verzehren; (Jer 49,27; Am 1,7; Am 1,10; Am 1,12; Am 1,14; Am 2,2; Am 2,5)

Zürcher Bibel

4 Ich sende Feuer in das Haus des Chasael, und es wird die Paläste Ben-Hadads fressen! (2Kön 8,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Ich lege Feuer an die befestigten Paläste, die ihre Könige Hasaël und Ben-Hadad gebaut haben. (2Kön 13,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 darum schicke ich Feuer gegen Hasaëls Haus; / es frisst Ben-Hadads Paläste. (2Kön 10,32)

Neues Leben. Die Bibel

4 Deshalb werde ich Feuer in König Hasaëls Palast legen, es soll die Festungen von König Ben-Hadad verzehren. (1Kön 20,1; 2Kön 6,24)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Darum lege ich Feuer an Hasaëls Haus, / es frisst Ben-Hadads Paläste.

Menge Bibel

4 will ich Feuer in das Haus[1] Hasaels schleudern: das soll die Paläste Ben-Hadads verzehren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.