5.Mose 6,18

Lutherbibel 2017

18 dass du tust, was recht und gut ist vor den Augen des HERRN, auf dass dir’s wohlgehe und du hineinkommest und einnehmest das gute Land, von dem der HERR deinen Vätern geschworen hat,

Elberfelder Bibel

18 Und du sollst tun, was recht und gut ist in den Augen des HERRN, damit es dir gut geht und du hineinkommst und das gute Land in Besitz nimmst, das der HERR deinen Vätern zugeschworen hat, (5Mo 6,10)

Hoffnung für alle

18 Tut, was in seinen Augen gut und gerecht ist! Dann wird es euch gut gehen, und ihr werdet das gute Land in Besitz nehmen, das der HERR euren Vorfahren versprochen hat.

Schlachter 2000

18 Und du sollst tun, was recht und gut ist vor den Augen des HERRN, damit es dir gut geht und du hineinkommst und das gute Land in Besitz nimmst, das der HERR deinen Vätern zugeschworen hat, (5Mo 4,40; 5Mo 6,3; 2Chr 31,20)

Zürcher Bibel

18 und du sollst tun, was recht und gut ist in den Augen des HERRN, damit es dir gut geht und du in das schöne Land hineinkommst und es in Besitz nimmst, wie der HERR es deinen Vorfahren geschworen hat, (5Mo 6,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Tut das, was vor ihm recht und gut ist. Dann wird es euch gut gehen und ihr werdet das gute Land in Besitz nehmen, das der HERR euren Vorfahren versprochen hat.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Du sollst tun, was in seinen Augen richtig und gut ist. Dann wird es dir gut gehen und du kannst in das prächtige Land, das der HERR deinen Vätern mit einem Schwur versprochen hat, hineinziehen und es in Besitz nehmen. (5Mo 1,8; 5Mo 12,25; 5Mo 13,19)

Neues Leben. Die Bibel

18 Tut, was in den Augen des HERRN gut und richtig ist. Dann wird es euch gut gehen und ihr werdet in das schöne Land kommen, das der HERR euren Vorfahren mit einem Eid versprochen hat, und es erobern. (5Mo 4,40)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Du sollst das tun, was recht und gut vor Jahwe ist. Dann wird es dir gut gehen und du wirst das gute Land in Besitz nehmen, das Jahwe deinen Vorfahren unter Eid versprochen hat.

Menge Bibel

18 und du sollst das tun, was in den Augen des HERRN recht und gut ist, damit es dir wohlergeht und du in das schöne Land, das der HERR deinen Vätern zugeschworen hat, einziehst und es in Besitz nimmst,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.