5.Mose 33,25

Lutherbibel 2017

25 Von Eisen und Erz sei der Riegel deiner Tore; dein Alter sei wie deine Jugend!

Elberfelder Bibel

25 Eisen und Erz seien deine Riegel, und wie deine Tage, so deine Kraft[1]! (Jos 14,11; Jes 40,29)

Hoffnung für alle

25 Seine Stadttore seien mit eisernen Riegeln gesichert, seine Kraft bleibe ungebrochen, solange er besteht.«

Schlachter 2000

25 Deine Schuhe sollen von Eisen und Erz sein, und wie deine Tage, so sei deine Kraft! (5Mo 8,9; Ps 92,15; Jes 40,29; Mt 28,20)

Zürcher Bibel

25 Eisen und Erz seien deine Riegel, und lange wie dein Leben dauere deine Kraft.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Die Städte Aschers seien wohl bewacht mit Eisenriegeln an den Toren. Solange er bestehen bleibt, so lange fehle es ihm nie an Kraft!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

25 Deine Riegel seien von Eisen und Bronze. / Hab Stärke, solange du lebst!

Neues Leben. Die Bibel

25 Die Riegel deiner Tore sollen aus Eisen und Bronze sein. Solange du lebst, soll deine Kraft nicht nachlassen!« (Ps 147,13)

Neue evangelistische Übersetzung

25 Deine Riegel seien aus Eisen und Erz, / und deine Kraft möge dir lebenslang bleiben."

Menge Bibel

25 Von Eisen und Erz seien deine Riegel, und solange du lebst, währe deine Ruhe[1]

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.