5.Mose 17,17

Lutherbibel 2017

17 Er soll auch nicht viele Frauen nehmen, dass sein Herz nicht abgewandt werde, und soll auch nicht viel Silber und Gold sammeln. (1Kön 10,14; 1Kön 11,1)

Elberfelder Bibel

17 Und er soll sich nicht viele Frauen anschaffen[1], damit sein Herz sich nicht ⟨von Gott⟩ abwendet. Auch Silber und Gold soll er sich nicht übermäßig anschaffen[2]. (2Sam 5,13; 1Kön 10,21; 1Kön 11,1; 1Chr 14,3; 2Chr 11,21; Spr 31,3)

Hoffnung für alle

17 Euer König soll auch nicht viele Frauen haben, denn sie könnten ihn dazu verleiten, dem Herrn untreu zu werden. Er darf auch kein Gold und Silber anhäufen.

Schlachter 2000

17 Er soll auch nicht viele Frauen nehmen, damit sein Herz nicht auf Abwege gerät; auch soll er sich nicht zu viel Silber und Gold aufhäufen. (1Kön 10,14; 1Kön 11,1; 2Kor 8,9)

Zürcher Bibel

17 Auch soll er sich nicht viele Frauen nehmen, und sein Herz soll nicht abtrünnig werden, und er soll sich nicht zu viel Silber und Gold anhäufen. (2Sam 5,13; 1Kön 10,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Der König soll auch nicht zu viele Frauen haben, damit sie sein Herz nicht vom HERRN abwenden, und er soll nicht große Schätze von Gold und Silber anhäufen. (1Kön 10,14; 1Kön 10,27; 1Kön 11,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Er soll sich auch keine große Zahl von Frauen nehmen, damit sein Sinn nicht vom rechten Weg abweicht. Er soll nicht zu viel Silber und Gold anhäufen. (1Kön 10,14; 1Kön 11,1)

Neues Leben. Die Bibel

17 Er soll sich nicht viele Frauen nehmen, damit er sich nicht vom HERRN abwendet. Und er soll sich nicht übermäßig viel Silber und Gold anhäufen. (2Sam 5,13; 1Kön 11,3)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Der König soll sich auch nicht viele Frauen nehmen, damit er nicht auf Abwege gerät. Er soll sich auch nicht zu viel Gold und Silber anhäufen.

Menge Bibel

17 Auch soll er sich nicht viele Frauen nehmen, damit sein Herz sich nicht (vom HERRN) abwendet; auch Silber und Gold soll er sich nicht im Übermaß sammeln.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.