4.Mose 8,11

Lutherbibel 2017

11 und Aaron soll die Leviten vor dem HERRN darbringen als Schwingopfer von den Israeliten, damit sie den Dienst des HERRN versehen können. (2Mo 29,24)

Elberfelder Bibel

11 Und Aaron soll die Leviten als Schwingopfer von den Söhnen Israel vor dem HERRN darbringen[1], damit sie zum Verrichten des Dienstes für den HERRN da sind. (5Mo 10,8)

Hoffnung für alle

11 Dann muss Aaron mir die Leviten weihen als ein Opfer[1], das die Israeliten mir bringen. Denn sie geben die Leviten aus ihrer Mitte her, damit sie mir im Heiligtum dienen.

Schlachter 2000

11 Und Aaron soll die Leviten als Webopfer von den Kindern Israels vor dem HERRN weben, damit sie den Dienst des HERRN versehen. (2Mo 29,24; 4Mo 6,20)

Zürcher Bibel

11 Und Aaron soll die Leviten als Weihegabe der Israeliten vor dem HERRN darbringen[1], und sie sollen den Dienst für den HERRN tun. (5Mo 10,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Aaron soll sie mir symbolisch übereignen als eine Opfergabe der Israeliten; denn sie sollen an meinem Heiligtum Dienst tun.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 und Aaron soll aus den Israeliten die Leviten zum Erhebungsopfer vor dem HERRN erklären, damit sie den Dienst des HERRN verrichten.

Neues Leben. Die Bibel

11 Aaron soll die Leviten vor dem HERRN als symbolisches Opfer von den Israeliten darbringen und sie auf diese Weise für den Dienst des HERRN weihen.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Aaron soll Jahwe die Leviten als Weihgabe der Israeliten darbringen, damit sie den Dienst für Jahwe tun.

Menge Bibel

11 dann soll Aaron die Leviten vor dem HERRN als ein von seiten der Israeliten dargebrachtes Webeopfer weben[1], damit sie den Dienst des HERRN zu verrichten geeignet werden.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.