4.Mose 34,5

Lutherbibel 2017

5 und sich von Azmon ziehen an den Bach Ägyptens, und ihr Ende sei an dem Meer.

Elberfelder Bibel

5 und die Grenze soll sich von Azmon nach dem Bach Ägyptens wenden, und ihr Ausläufer soll zum Meer hin sein. (Dan 11,45)

Hoffnung für alle

5 Sie erreicht den ägyptischen Grenzfluss und folgt ihm bis zum Mittelmeer.

Schlachter 2000

5 von Azmon soll sie sich zum Bach Ägyptens hin wenden, und ihr Ende soll am Meer sein.[1] (Jos 15,4; Jos 15,47; 1Kön 8,65)

Zürcher Bibel

5 Und von Azmon soll die Grenze abbiegen zum Bachtal Ägyptens und am Meer enden.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Von Azmon läuft sie nordwestlich zu dem Tal, das die Grenze Ägyptens bildet, und folgt diesem bis zum Mittelmeer.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Von Azmon soll die Grenze zum Grenzbach Ägyptens abbiegen und ihre Ausläufer sollen bis zum Meer reichen.

Neues Leben. Die Bibel

5 Von Azmon soll sie sich zum Bach von Ägypten wenden und am Mittelmeer enden.

Neue evangelistische Übersetzung

5 und von dort bis zum Bach Ägyptens,[1] der zum Mittelmeer hin ausläuft.

Menge Bibel

5 und von Azmon wende sich die Grenze nach dem Bach Ägyptens hin und endige nach dem Westmeer zu. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.