4.Mose 31,27

Lutherbibel 2017

27 und gib die eine Hälfte denen, die in den Kampf gezogen sind und die Schlacht geschlagen haben, und die andere Hälfte der ganzen Gemeinde. (Jos 22,8; 1Sam 30,24)

Elberfelder Bibel

27 Und teile die Beute je zur Hälfte zwischen denen, die den Krieg geführt haben, die ins Feld gezogen sind, und der ganzen Gemeinde! (Jos 22,8; 1Sam 30,24; Ps 68,13)

Hoffnung für alle

27 Gib die Hälfte der Beute den Männern, die gekämpft haben, die andere Hälfte dem übrigen Volk.

Schlachter 2000

27 und teile die Kriegsbeute zur Hälfte zwischen denen, die den Krieg geführt haben, die ins Feld gezogen sind, und der ganzen Gemeinde. (Jos 22,8; 1Sam 30,24)

Zürcher Bibel

27 Und gib die eine Hälfte der Beute denen, die am Kampf beteiligt waren, die in den Krieg gezogen sind, und die andere Hälfte der ganzen Gemeinde. (Jos 22,8; 1Sam 30,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Teile sie in zwei gleiche Teile; den einen Teil für die Männer, die gekämpft haben, den anderen für das übrige Volk. (1Sam 30,24)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Teil die Beute zur Hälfte zwischen den Kriegführenden, die mit dem Heer ausgezogen sind, und der ganzen Gemeinde! (Jos 22,8; 1Sam 30,24)

Neues Leben. Die Bibel

27 Teile dann die Beute in zwei Teile und gib die eine Hälfte den Männern, die in den Kampf gezogen sind und an der Schlacht teilgenommen haben, und die andere Hälfte dem Rest der Gemeinschaft. (Jos 22,8)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Dann gib die eine Hälfte der Beute denen, die ins Feld gezogen sind und gekämpft haben, und die andere Hälfte der ganzen übrigen Gemeinschaft.

Menge Bibel

27 und teile die Beute zur Hälfte zwischen denen, die als Teilnehmer am Kriege ins Feld gezogen sind, und zwischen der ganzen übrigen Gemeinde.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.