4.Mose 27,19

Lutherbibel 2017

19 und lass ihn treten vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde und bestelle ihn vor ihren Augen

Elberfelder Bibel

19 Und stelle ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde, und beauftrage ihn vor ihren Augen; (5Mo 31,7)

Hoffnung für alle

18-19 Der HERR erwiderte: »Hol Josua, den Sohn von Nun, denn mein Geist ist in ihm. Lass ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinschaft des Volkes treten! Leg deine Hand auf ihn und übertrag ihm seine Aufgabe vor aller Augen!

Schlachter 2000

19 und stelle ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde und gib ihm Befehl vor ihren Augen. (5Mo 3,28; 5Mo 31,7)

Zürcher Bibel

19 Dann lass ihn vor den Priester Elasar und vor die ganze Gemeinde treten und beauftrage ihn vor ihren Augen. (5Mo 31,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

18-19 Der HERR antwortete: »Nimm Josua, den Sohn Nuns; ihn habe ich durch meinen Geist dazu befähigt. Lass ihn vor den Priester Eleasar und die ganze Gemeinde treten und bestelle ihn vor ihnen allen zu deinem Nachfolger. Leg deine Hände auf ihn (2Mo 24,13; 4Mo 13,16; 5Mo 3,28; 5Mo 31,3; 5Mo 31,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Dann lass ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde treten und gib ihm vor ihren Augen deine Anweisungen!

Neues Leben. Die Bibel

19 Lass ihn vor den Priester Eleasar und die ganze Gemeinschaft treten und setze ihn öffentlich in sein neues Amt ein. (5Mo 34,9)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Stell ihn vor den Priester Eleasar und die ganze Versammlung und beauftrage ihn vor ihren Augen.

Menge Bibel

19 laß ihn dann vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde treten, setze ihn vor ihren Augen in sein Amt ein

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.