4.Mose 23,25

Lutherbibel 2017

25 Da sprach Balak zu Bileam: Wenn du es schon nicht verfluchst, so segne es nicht noch.

Elberfelder Bibel

25 Da sagte Balak zu Bileam: Willst du es schon nicht verfluchen, dann sollst du es auch nicht segnen.[1]

Hoffnung für alle

25 Da rief Balak: »Jetzt ist es genug! Wenn du sie schon nicht verfluchst, dann hör wenigstens auf, sie zu segnen!«

Schlachter 2000

25 Da sprach Balak zu Bileam: Wenn du es nicht verfluchen kannst, so sollst du es auch nicht segnen! (Ps 2,1)

Zürcher Bibel

25 Da sprach Balak zu Bileam: Du sollst es weder verwünschen noch segnen.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 König Balak rief: »Wenn du sie schon nicht verfluchen kannst, dann brauchst du sie doch nicht gleich zu segnen!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

25 Da sagte Balak zu Bileam: Wenn du es schon nicht verwünschen willst, dann segne es doch wenigstens nicht!

Neues Leben. Die Bibel

25 Da sagte Balak zu Bileam: »Wenn du sie schon nicht verfluchst, dann segne sie doch wenigstens nicht.«

Neue evangelistische Übersetzung

25 Da sagte Balak zu Bileam: "Wenn du sie schon nicht verfluchen kannst, dann segne sie nicht auch noch!"

Menge Bibel

25 Da sagte Balak zu Bileam: »Wenn du es nicht verfluchen willst, so brauchst du es doch nicht zu segnen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.