4.Mose 18,20

Lutherbibel 2017

20 Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande kein Erbteil besitzen, auch keinen Anteil unter ihnen haben; denn ich bin dein Anteil und dein Erbteil inmitten der Israeliten. (5Mo 10,9; 5Mo 12,12; Jos 13,14; Jos 13,33; Ps 16,5; Ps 73,26; Hes 44,28)

Elberfelder Bibel

20 Und der HERR sprach zu Aaron: In ihrem Land sollst du nichts erben[1] und sollst keinen Anteil in ihrer Mitte haben; ich bin dein Anteil und dein Erbe inmitten der Söhne Israel. (4Mo 26,62; 5Mo 10,9; Jos 13,14)

Hoffnung für alle

20 Dann sprach der HERR zu Aaron: »Dein Stamm wird in Kanaan kein Land erhalten und kein eigenes Gebiet besitzen wie die anderen Israeliten. Denn ich selbst bin euer Anteil und Erbe.

Schlachter 2000

20 Und der HERR sprach zu Aaron: In ihrem Land sollst du nichts erben, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbe inmitten der Kinder Israels! (4Mo 26,62; 5Mo 10,9; 5Mo 12,12; 5Mo 18,1; Jos 13,14; Jos 13,33; Neh 10,37; Ps 16,5; Kla 3,24; Hes 44,28; Lk 15,31)

Zürcher Bibel

20 Und der HERR sprach zu Aaron: In ihrem Land wirst du keinen Erbbesitz erhalten und keinen Anteil bei ihnen haben. Ich bin dein Anteil und dein Erbbesitz bei den Israeliten. (4Mo 26,62; 5Mo 10,9; Jos 13,14; Hes 44,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Weiter sagte der HERR zu Aaron: »Wenn das Volk Israel in sein Land kommt, wird dir und deinem Stamm kein Anteil am Grundbesitz zugeteilt werden. Ich selbst bin euer Anteil, von mir bekommt ihr alles, was ihr braucht. (5Mo 10,9; 5Mo 12,12; 5Mo 18,1; Jos 13,14; Jos 13,33; Hes 44,28; Sir 45,22)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 Der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Land keinen erblichen Besitz haben. Dir gehört unter ihnen kein Besitzanteil; ich bin dein Besitz und dein Erbteil mitten unter den Israeliten. (4Mo 26,62; 5Mo 10,9; Jos 13,14; Hes 44,28)

Neues Leben. Die Bibel

20 Weiter sprach der HERR zu Aaron: »Du sollst keinen Erbbesitz im Land der Israeliten erhalten und kein Land dort besitzen. Denn ich bin dein Erbbesitz und dein Anteil inmitten der Israeliten. (5Mo 10,9; 5Mo 18,2; Jos 13,33; Hes 44,28)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Jahwe sagte zu Aaron: "Wenn die Israeliten in ihr Land kommen, wirst du keinen Grundbesitz unter ihnen erhalten, denn ich bin dein Anteil und dein Besitz unter ihnen.

Menge Bibel

20 Weiter sagte der HERR zu Aaron: »In ihrem Lande sollst du keinen Erbbesitz haben und keinen Teil des Landes unter ihnen besitzen: ich bin dein Anteil und dein Erbbesitz inmitten der Israeliten!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.