4.Mose 16,11

Lutherbibel 2017

11 Du und deine ganze Rotte, ihr macht einen Aufruhr wider den HERRN! Es ist nicht allein Aaron, gegen den ihr murrt.

Elberfelder Bibel

11 Darum seid ihr es, die sich zusammenrotten, du und deine ganze Rotte, gegen den HERRN! Denn Aaron, was ist er, dass ihr gegen ihn murrt? (2Mo 16,7; Ps 106,16)

Hoffnung für alle

11 Doch denkt daran: Wenn ihr Aaron sein Amt als Priester streitig macht, lehnt ihr euch gegen den HERRN auf! Ja, gegen ihn habt ihr euch zusammengerottet!«

Schlachter 2000

11 Fürwahr, du und deine ganze Rotte, ihr rottet euch gegen den HERRN zusammen! Und Aaron — wer ist er, dass ihr gegen ihn murrt? (2Mo 16,7; 1Sam 8,7; 1Kor 3,5)

Zürcher Bibel

11 So seid ihr es denn, du und deine ganze Gemeinde, die sich gegen den HERRN zusammenrotten. Aaron aber, was ist er, dass ihr gegen ihn murrt? (2Mo 16,8; Ps 106,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Gegen den HERRN habt ihr euch zusammengerottet, du und dein ganzer Haufen! Wer ist schon Aaron? Euer Murren geht doch nicht gegen ihn!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Deshalb rottet ihr, du und deine ganze Gemeinde, euch gegen den HERRN zusammen. Aaron aber, was ist er, dass ihr gegen ihn murrt? (2Mo 16,8; 4Mo 14,27)

Neues Leben. Die Bibel

11 In Wirklichkeit lehnst du dich mit deinen Anhängern gegen den HERRN auf! Wer ist überhaupt Aaron, dass ihr gegen ihn aufbegehrt?« (2Mo 16,7; 1Kor 10,10)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Du und dein ganzer Anhang, ihr habt euch gegen Jahwe zusammengerottet. Denn wer ist schon Aaron, dass ihr gegen ihn murrt?"

Menge Bibel

11 Somit rottet ihr euch gegen den HERRN zusammen, du und dein ganzer Anhang; denn was ist Aaron, daß ihr gegen ihn murrt?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.