4.Mose 1,53

Lutherbibel 2017

53 Aber die Leviten sollen Sorge tragen um die Wohnung des Gesetzes, damit nicht ein Zorn über die Gemeinde der Israeliten komme. So sollen die Leviten ihren Dienst versehen an der Wohnung des Gesetzes. (4Mo 17,11; 4Mo 18,5; Jos 9,20; 2Sam 24,1; 2Chr 19,2; Jes 57,17; Jes 64,4)

Elberfelder Bibel

53 Die Leviten aber sollen rings um die Wohnung des Zeugnisses herum lagern, damit nicht ein Zorn über die Gemeinde der Söhne Israel kommt; und die Leviten sollen den Dienst an der Wohnung des Zeugnisses versehen. (4Mo 3,7; 4Mo 8,24; 4Mo 16,9; 4Mo 18,3; 4Mo 31,30; 2Chr 13,10)

Hoffnung für alle

53 Die Leviten aber sollen ihre Zelte rings um das Heiligtum aufschlagen, damit kein anderer zu nahe herankommt und meinen Zorn über euch alle herausfordert. Sie sind verantwortlich für den Dienst im heiligen Zelt, in dem das Bundesgesetz aufbewahrt wird.«

Schlachter 2000

53 Aber die Leviten sollen sich um die Wohnung des Zeugnisses her lagern, damit nicht ein Zorngericht über die Gemeinde der Kinder Israels kommt; so sollen die Leviten den Dienst an der Wohnung des Zeugnisses versehen. (4Mo 1,50; 4Mo 2,17; 4Mo 3,23; 4Mo 3,29; 4Mo 3,35; 4Mo 8,19; 4Mo 8,24; 4Mo 18,3; 4Mo 18,5; 2Chr 13,10)

Zürcher Bibel

53 Die Leviten aber sollen rings um die Wohnung des Zeugnisses lagern, so wird kein Zorn über die Gemeinde der Israeliten kommen. Und die Leviten sollen ihre Aufgabe für die Wohnung des Zeugnisses erfüllen.

Gute Nachricht Bibel 2018

53 aber die Leviten müssen rings um das Heilige Zelt, die Wohnstätte des Bundesgesetzes, wohnen und es bewachen, damit die übrigen Israeliten ihm nicht zu nahe kommen und mein Zorn die Gemeinde trifft.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

53 Die Leviten aber sollen ihr Lager rings um die Wohnung des Bundeszeugnisses aufschlagen, damit kein Zorn die Gemeinde der Israeliten trifft; die Leviten sollen den Dienst an der Wohnung des Bundeszeugnisses tun.

Neues Leben. Die Bibel

53 Die Leviten aber sollen rings um das Zelt Gottes lagern, damit der Zorn des HERRN nicht die Gemeinschaft der Israeliten trifft. Sie haben die Aufgabe, das Zelt Gottes zu bewachen[1] (4Mo 1,50)

Neue evangelistische Übersetzung

53 Doch die Leviten sollen ihr Lager rings um die Wohnung der göttlichen Urkunde herum aufschlagen, damit nicht mein Zorn über die Menge der Israeliten kommt. Und die Leviten sollen ihren Dienst an der Wohnung verrichten."

Menge Bibel

53 die Leviten aber sollen rings um die Wohnung des Gesetzes her lagern, damit kein Zorn Gottes über die Gemeinde der Israeliten hereinbricht. Die Leviten sollen also den Dienst an der Wohnung des Gesetzes versehen.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.