4.Mose 1,52

Lutherbibel 2017

52 Die Israeliten sollen sich lagern nach ihren Heerscharen, ein jeder in seinem Lager und bei seinem Banner.

Elberfelder Bibel

52 Und die Söhne Israel sollen sich lagern – jeder an seinem Lager⟨platz⟩ und jeder bei seinem Feldzeichen – nach ihren Heer⟨esverbänd⟩en. (4Mo 2,2)

Hoffnung für alle

52 Die anderen Israeliten sollen jeweils bei dem Feldzeichen des Heeresverbands lagern, zu dem sie gehören.

Schlachter 2000

52 Und die Kinder Israels sollen sich nach ihren Heerscharen lagern, jeder in seinem Lager und jeder bei seinem Banner[1]. (4Mo 2,2; 4Mo 24,2)

Zürcher Bibel

52 Und die Israeliten sollen lagern, jeder bei seinem Lager und jeder bei seinem Feldzeichen, Heerschar um Heerschar. (4Mo 2,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

52 Die übrigen Stämme lagern sich um das Feldzeichen ihrer jeweiligen Heeresabteilung;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

52 Die Israeliten sollen sich jeder an seinem Lagerplatz lagern, jeder bei seinem Feldzeichen, bei seiner Abteilung im Heer.

Neues Leben. Die Bibel

52 Die übrigen Israeliten sollen nach ihren Heeresabteilungen geordnet bei ihrem Banner lagern. (4Mo 2,2)

Neue evangelistische Übersetzung

52 Die übrigen Israeliten sollen sich bei ihrer Heeresabteilung um ihr Feldzeichen lagern.

Menge Bibel

52 Und die übrigen Israeliten sollen nach ihren Heerscharen ein jeder auf seinem Lagerplatz und ein jeder bei seiner Fahne[1] lagern;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.