3.Mose 26,39

Lutherbibel 2017

39 Die aber von euch übrig bleiben, die sollen in der Feinde Land dahinschwinden wegen ihrer Missetat, aber auch um der Missetat ihrer Väter willen. (Hes 24,23; Hes 33,10)

Elberfelder Bibel

39 Und die Übriggebliebenen von euch werden in ihrer[1] Schuld vergehen[2] in den Ländern eurer Feinde und auch in der[3] Schuld ihrer Väter werden sie mit ihnen vergehen[4]. (5Mo 8,20; 2Chr 34,24)

Hoffnung für alle

39 Die Übriggebliebenen siechen in fernen Ländern dahin wegen ihrer Schuld und der Schuld ihrer Vorfahren.

Schlachter 2000

39 Und die Übriggebliebenen von euch, die sollen wegen ihrer Schuld dahinschwinden in den Ländern eurer Feinde; und auch wegen der Schuld ihrer Väter sollen sie mit ihnen dahinschwinden. (5Mo 4,27; Esr 9,7)

Zürcher Bibel

39 Die aber übrig bleiben von euch, werden ihrer Schuld wegen verfaulen in den Ländern eurer Feinde, und auch der Schuld ihrer Vorfahren wegen werden sie verfaulen wie diese. (5Mo 8,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Die Überlebenden und ihre Nachkommen werden in den Ländern ihrer Feinde an den Folgen ihrer Schuld und der Schuld ihrer Vorfahren dahinsiechen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

39 Diejenigen von euch, die dann noch überleben, siechen dahin in den Ländern eurer Feinde wegen ihrer Schuld und auch wegen der auf ihnen liegenden Schuld ihrer Väter siechen sie dahin.

Neues Leben. Die Bibel

39 Und diejenigen von euch, die dann noch übrig sind, werden als Folge ihrer Sünden – und auch als Folge der Sünden ihrer Vorfahren – im Land ihrer Feinde dahinsiechen. (Hes 33,10)

Neue evangelistische Übersetzung

39 Und die von euch, die übrig geblieben sind, werden im Land eurer Feinde verfaulen wegen ihrer Schuld, dahinsiechen wegen der Schuld ihrer Väter.

Menge Bibel

39 Und diejenigen von euch, die dann noch übrig sind, sollen in den Ländern eurer Feinde infolge ihrer Sündenschuld verschmachten und auch infolge der Sünden ihrer Väter hinschwinden mit ihnen[1]

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.