3.Mose 19,28

Lutherbibel 2017

28 Ihr sollt um eines Toten willen an eurem Leibe keine Einschnitte machen noch euch Zeichen einritzen; ich bin der HERR.

Elberfelder Bibel

28 Und einen Einschnitt wegen eines Toten[1] sollt ihr an eurem Fleisch nicht machen; und geätzte[2] Schrift sollt ihr an euch nicht machen. Ich bin der HERR. (5Mo 14,1; Jer 16,6)

Hoffnung für alle

27-28 Wenn ihr um einen Toten trauert, dann schneidet euch deswegen nicht die Haare rund um die Schläfen ab; stutzt auch nicht eure Bärte, ritzt euch nicht in die Haut und macht euch keine Tätowierungen! Ich bin der HERR.

Schlachter 2000

28 Ihr sollt keine Einschnitte an eurem Leib machen für eine [abgeschiedene] Seele, und ihr sollt euch keine Zeichen einätzen! Ich bin der HERR. (5Mo 14,1; Jer 48,37)

Zürcher Bibel

28 Und ihr sollt euch keine Einschnitte machen an eurem Leib eines Toten wegen, und ihr sollt euch keine Zeichen einritzen. Ich bin der HERR. (5Mo 14,1; Jer 16,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

27-28 Wenn ihr einen Toten beweint, sollt ihr nicht das Haar abschneiden, den Bart stutzen oder euch Einschnitte am Körper oder Tätowierungen machen. Ich bin der HERR! (3Mo 21,5; 5Mo 14,1; Jer 16,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Für einen Toten dürft ihr keine Einschnitte auf eurem Körper anbringen und ihr dürft euch keine Zeichen einritzen lassen. Ich bin der HERR. (5Mo 14,1)

Neues Leben. Die Bibel

28 Ritzt eure Haut nicht ein aus Trauer um einen Toten und lasst euch nicht tätowieren. Ich bin der HERR! (3Mo 21,5; 5Mo 14,1; Jer 16,6; Jer 41,5)

Neue evangelistische Übersetzung

28 und macht euch keine Einschnitte am Körper wegen eines Toten. Ihr sollt euch auch keine Zeichen eintätowieren. Ich bin Jahwe!

Menge Bibel

28 Wegen eines Toten dürft ihr euch keine Einschnitte an eurem Leibe machen und keine Ätzschrift[1] an euch anbringen: ich bin der HERR! –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.