3.Mose 11,7

Lutherbibel 2017

7 das Schwein, denn es hat wohl durchgespaltene Klauen, ist aber kein Wiederkäuer; darum soll es euch unrein sein. (Jes 65,4; Jes 66,17)

Elberfelder Bibel

7 das Schwein, denn es hat gespaltene Hufe, und zwar wirklich aufgespaltene Hufe, aber es käut nicht wieder: unrein soll es euch sein. (Jes 65,4)

Hoffnung für alle

7 Das Schwein hat zwar vollständig gespaltene Hufe, aber es ist kein Wiederkäuer; darum ist es für euch unrein.

Schlachter 2000

7 Ferner das Schwein; es hat ganz gespaltene Klauen, aber es ist kein Wiederkäuer; darum soll es für euch unrein sein. (5Mo 14,8; Jes 65,3; Jes 66,17; Mt 7,6; Mk 5,11; 2Petr 2,22)

Zürcher Bibel

7 Und das Wildschwein, denn es hat zwar gespaltene Klauen, ganz gespaltene Klauen, es ist aber kein Wiederkäuer. Es ist für euch unrein. (Jes 65,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Auch das Schwein ist für euch verboten. Es hat zwar gespaltene Klauen, ist aber kein Wiederkäuer. (Jes 65,4; Jes 66,17; 2Mak 6,18)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 ihr sollt für unrein halten das Wildschwein, weil es zwar gespaltene Klauen hat und Paarzeher ist, aber nicht wiederkäut. (Jes 65,4; Jes 66,17)

Neues Leben. Die Bibel

7 Das Schwein, denn es hat zwar vollständig gespaltene Hufe, käut aber nicht wieder. Es ist unrein für euch. (Jes 65,4; Jes 66,3)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Auch das Schwein soll euch als unrein gelten, denn es hat zwar gespaltene Hufe, käut aber nicht wieder.

Menge Bibel

7 ferner das Schwein; denn es hat zwar gespaltene Klauen und sogar ganz durchgespaltene Klauen, ist aber kein Wiederkäuer: als unrein soll es euch gelten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.