3.Mose 1,9

Lutherbibel 2017

9 Die Eingeweide aber und die Schenkel soll er mit Wasser waschen, und der Priester soll das alles auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen. Das ist ein Brandopfer, ein Feueropfer zum lieblichen Geruch für den HERRN. (1Mo 8,21; 2Mo 29,18)

Elberfelder Bibel

9 Und seine Eingeweide und seine Unterschenkel soll er mit Wasser waschen. Und der Priester soll das Ganze auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: ein Brandopfer ⟨ist es⟩, ein Feueropfer als wohlgefälliger Geruch[1] für den HERRN. (1Mo 8,21; 3Mo 2,2; 3Mo 3,5; 3Mo 6,14; 3Mo 8,21; 4Mo 15,3; 4Mo 28,8; 1Chr 6,34)

Hoffnung für alle

9 Die Eingeweide und die Unterschenkel muss der Opfernde vorher mit Wasser abwaschen, und der Priester verbrennt das ganze Tier auf dem Altar. Mit solch einem wohlriechenden Opfer erfreut ihr mich, den HERRN.

Schlachter 2000

9 seine Eingeweide aber und seine Schenkel soll er mit Wasser waschen; und der Priester soll das Ganze auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen als ein Brandopfer, ein Feueropfer zum lieblichen Geruch für den HERRN. (1Mo 8,21; 3Mo 1,13; 3Mo 1,17; 3Mo 2,2; 3Mo 3,5; 3Mo 4,10; 3Mo 5,12; 3Mo 6,5; 3Mo 8,21; 3Mo 9,20; 2Kor 2,15; Eph 5,2)

Zürcher Bibel

9 Die Eingeweide aber und die Schenkel soll man mit Wasser waschen. Und auf dem Altar lasse der Priester alles in Rauch aufgehen als Brandopfer, als Feueropfer von beschwichtigendem Geruch für den HERRN. (1Mo 8,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Die Eingeweide und Unterschenkel muss der Betreffende vorher mit Wasser säubern. Der Priester lässt alles auf dem Altar verbrennen. So ist es ein Brandopfer, das den HERRN gnädig stimmt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Der Priester soll dann die Eingeweide und die Beine mit Wasser waschen und das Ganze auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen. Ein Brandopfer ist es, ein Feueropfer zum beruhigenden Duft für den HERRN.[1] (1Mo 8,21)

Neues Leben. Die Bibel

9 Die Innereien und die Beine muss der Israelit zuvor mit Wasser abwaschen. Dann soll der Priester alles vollständig auf dem Altar verbrennen. Ein solches Brandopfer gefällt dem HERRN. (1Mo 8,21; 2Mo 29,17; Eph 5,2)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Die Eingeweide und die Unterschenkel muss der Betreffende vorher mit Wasser abgewaschen haben. Der Priester lässt dann alles auf dem Altar verbrennen. So ist es ein Brandopfer, ein Feueropfer, dessen Geruch Jahwe erfreut.

Menge Bibel

9 Die Eingeweide und Beine des Tieres aber soll man mit Wasser waschen, und der Priester soll dann das Ganze auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: so ist es ein Brandopfer, ein Feueropfer zu[1] lieblichem Geruch für den HERRN.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.