2.Timotheus 2,11

Lutherbibel 2017

11 Das ist gewisslich wahr: Sind wir mit gestorben, so werden wir mit leben; (2Kor 4,11)

Elberfelder Bibel

11 Das Wort ist gewiss[1]. Denn wenn wir mitgestorben sind, werden wir auch mitleben; (Mt 10,39; Röm 6,8; 1Tim 1,15)

Hoffnung für alle

11 Das steht unumstößlich fest: Sind wir mit Christus gestorben, werden wir auch mit ihm leben.

Schlachter 2000

11 Glaubwürdig ist das Wort: Wenn wir mitgestorben sind, so werden wir auch mitleben; (Mt 10,39; Röm 6,5; Röm 6,8; 1Tim 1,15; 1Tim 3,1; Tit 3,8)

Zürcher Bibel

11 Zuverlässig ist das Wort: Sind wir mitgestorben, so werden wir auch mitleben. (Röm 6,8; 1Tim 4,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Es ist ein wahres Wort: Wenn wir mit Christus gestorben sind, werden wir auch mit ihm leben. (Röm 6,8)

Neue Genfer Übersetzung

11 Es heißt ja – und auf dieses Wort ist Verlass –: »Wenn wir mit ihm gestorben sind[1], werden wir auch mit ihm leben.

Einheitsübersetzung 2016

11 Das Wort ist glaubwürdig: Wenn wir nämlich mit Christus gestorben sind, / werden wir auch mit ihm leben;[1] (Röm 6,8)

Neues Leben. Die Bibel

11 Dies ist ein wahres Wort: Wenn wir mit ihm sterben, werden wir auch mit ihm leben. (Röm 6,2; 1Thess 5,10)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Es ist ein wahres Wort: Wenn wir mit ‹Christus› gestorben sind, / werden wir auch mit ihm leben.

Menge Bibel

11 Zuverlässig ist das Wort: »Sind wir mitgestorben, so werden wir auch mitleben;

Das Buch

11 Diese Aussage steht fest: »Wenn wir zusammen mit ihm sterben, werden wir auch zusammen mit ihm leben.