2.Thessalonicher 3,4

Lutherbibel 2017

4 Wir haben aber das Vertrauen zu euch in dem Herrn, dass ihr tut und tun werdet, was wir gebieten. (2Kor 7,16; Gal 5,10)

Elberfelder Bibel

4 Wir haben aber im Herrn das Vertrauen zu euch, dass ihr, was wir gebieten, sowohl tut als auch tun werdet. (2Kor 7,16; Gal 5,10)

Hoffnung für alle

4 Im Vertrauen auf den Herrn sind wir zuversichtlich, dass ihr euch jetzt und in Zukunft an unsere Anweisungen haltet.

Schlachter 2000

4 Wir trauen euch aber zu im Herrn, dass ihr das tut und auch tun werdet, was wir euch gebieten. (2Kor 7,16)

Zürcher Bibel

4 Im Herrn haben wir Vertrauen in euch, dass ihr, was wir anordnen, auch tut und tun werdet. (1Thess 4,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Er gibt uns auch das Vertrauen zu euch, dass ihr jetzt und in Zukunft meinen Anweisungen folgen werdet.

Neue Genfer Übersetzung

4 Überhaupt sind wir im Vertrauen auf den Herrn zuversichtlich, wenn wir an euch denken; wir sind überzeugt, dass[1] ihr das, wozu wir euch auffordern, tut und auch weiterhin tun werdet.

Einheitsübersetzung 2016

4 Wir vertrauen im Herrn auf euch, dass ihr jetzt und auch in Zukunft tut, was wir anordnen.

Neues Leben. Die Bibel

4 Und im Glauben an Gott sind wir zuversichtlich, dass ihr alles, was wir euch ans Herz gelegt haben, schon jetzt in die Tat umsetzt und das auch immer weiter tun werdet. (1Thess 4,10)

Neue evangelistische Übersetzung

4 In ihm haben wir das Vertrauen zu euch, dass ihr jetzt und auch in Zukunft tun werdet, was wir euch anweisen.

Menge Bibel

4 Wir haben aber im Herrn das Vertrauen zu euch, daß ihr unsern Weisungen nachkommt und immer nachkommen werdet.

Das Buch

4 In Bezug auf euch aber sind wir ganz sicher – und die Grundlage dafür ist Jesus selbst –, dass ihr das tut und auch in Zukunft in die Tat umsetzen werdet, was wir euch nahelegen.