2.Thessalonicher 2,13

Lutherbibel 2017

13 Wir aber müssen Gott allezeit für euch danken, vom Herrn geliebte Brüder und Schwestern, dass Gott euch als Erstlinge erwählt hat zur Seligkeit in der Heiligung durch den Geist und im Glauben an die Wahrheit, (1Thess 1,4)

Elberfelder Bibel

13 Wir aber müssen[1] Gott allezeit für euch danken, vom Herrn geliebte Brüder, dass Gott euch von Anfang an[2] erwählt hat zur Rettung[3] in Heiligung des Geistes und im Glauben an die Wahrheit, (Joh 14,6; Joh 17,17; 1Kor 6,11; 1Thess 1,4; 1Thess 5,9; 2Thess 1,3)

Hoffnung für alle

13 Für euch aber, vom Herrn geliebte Brüder und Schwestern, können wir Gott immer nur danken. Er hat euch von Anfang an dazu bestimmt, gerettet zu werden.[1] Und das werdet ihr, weil sein Geist euch hilft, ein Leben nach Gottes Willen zu führen, und weil ihr an die Wahrheit glaubt. (3Mo 23,10)

Schlachter 2000

13 Wir aber sind es Gott schuldig, allezeit für euch zu danken, vom Herrn geliebte Brüder, dass Gott euch von Anfang an zur Errettung erwählt hat in der Heiligung des Geistes und im Glauben an die Wahrheit, (Joh 8,32; Joh 14,6; Joh 17,17; Röm 3,22; 1Kor 6,11; Eph 1,4; Eph 2,8; 1Thess 1,2; 1Thess 1,4; 1Thess 2,13; 1Thess 3,9; 1Thess 5,9; 1Petr 1,2)

Zürcher Bibel

13 Wir aber sind es Gott schuldig, ihm allezeit zu danken für euch, liebe Brüder und Schwestern, die ihr vom Herrn geliebt seid; denn euch hat Gott von Anfang an[1] erwählt zur Rettung, die durch die Heiligung im Geist und durch den Glauben an die Wahrheit geschieht. (1Thess 2,13; 1Thess 4,7; 2Thess 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Doch für euch, Brüder und Schwestern,[1] müssen wir Gott immerzu danken. Ihr seid von Jesus, dem Herrn, geliebt. Von allem Anfang an hat Gott euch dazu erwählt,[2] dass ihr gerettet werdet. Und das werdet ihr, weil Gottes Geist euer Leben bestimmt und euch heilig macht und weil ihr der Wahrheit Gottes glaubt. (Röm 8,30)

Neue Genfer Übersetzung

13 Für euch hingegen, vom Herrn geliebte Geschwister, können wir Gott immer nur danken, denn ihr gehört zu den Erstgeborenen seiner neuen Schöpfung[1]. Er hat euch dazu erwählt, durch das heiligende Wirken seines Geistes[2] und durch den Glauben an die Wahrheit gerettet zu werden[3]. (1Kor 16,15; Jak 1,18)

Einheitsübersetzung 2016

13 Wir müssen Gott zu jeder Zeit euretwegen danken, vom Herrn geliebte Brüder und Schwestern, weil Gott euch als Erstlingsgabe dazu auserwählt hat, aufgrund der Heiligung durch den Geist und aufgrund eures Glaubens an die Wahrheit gerettet zu werden. (5Mo 33,12; 1Thess 1,2; 1Thess 2,13)

Neues Leben. Die Bibel

13 Wir aber hören nicht auf, Gott für euch zu danken, liebe Freunde[1], denn ihr seid von Gott geliebt. Wir sind dankbar, dass er euch erwählt hat und dass ihr zu den Ersten gehören dürft[2], die gerettet werden. Eure Rettung kommt durch den Heiligen Geist, der euch Jesus immer ähnlicher werden lässt, und euren Glauben an die Wahrheit.[3] (5Mo 33,12; Eph 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Aber für euch, vom Herrn geliebte Geschwister, sind wir immer zum Dank verpflichtet. Denn Gott hat euch ausgewählt, mit zu den ersten Geretteten zu gehören,[1] gerettet durch das heiligende Wirken des Geistes und durch den Glauben an die Wahrheit.

Menge Bibel

13 Wir aber sind verpflichtet, Gott für euch, vom Herrn geliebte Brüder, allezeit Dank zu sagen, weil Gott euch von Anfang an zur Errettung erwählt hat durch die vom Geist gewirkte Heiligung und durch den Glauben an die Wahrheit.

Das Buch

13 Doch es ist richtig, Gott zu jeder Zeit Dank zu sagen für euch, Geschwister, die Jesus, der Herr, lieb hat. Denn euch hat Gott schon von Anfang an dazu auserwählt, dass ihr seine Erlösung erlebt. Und die entfaltet sich in der fortlaufenden Veränderung eures Lebens durch den Geist Gottes und durch euer Vertrauen auf die Wahrheit.