2.Samuel 22,15

Lutherbibel 2017

15 Er schoss seine Pfeile und zerstreute die Feinde, er sandte Blitze und erschreckte sie.

Elberfelder Bibel

15 Und er schoss Pfeile und zerstreute sie, ⟨schoss seinen⟩ Blitz und verwirrte sie.

Hoffnung für alle

15 Er schoss seine Pfeile ab, und die Feinde stoben auseinander. Grelle Blitze zuckten und verwirrten das feindliche Heer.

Schlachter 2000

15 Und er schoss Pfeile und zerstreute sie, [seinen] Blitz und schreckte sie. (Ps 18,15; Ps 77,18)

Zürcher Bibel

15 Er schoss die Pfeile und streute sie aus. Ein Blitz! Und er setzte sie in Schrecken.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Er schoss seine Pfeile und verjagte meine Feinde; er schleuderte seinen Blitz und stürzte sie in Schrecken.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Da schoss er Pfeile und streute sie, / er schleuderte Blitze und jagte sie dahin. (Ps 144,6)

Neues Leben. Die Bibel

15 Er schoss Pfeile ab und zerstreute seine Feinde, er schleuderte seinen Blitz und verwirrte sie. (5Mo 32,23; Jos 10,10; 1Sam 7,10)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Er schoss seine Pfeile und verjagte die Feinde, / er schleuderte Blitze und verwirrte sie.

Menge Bibel

15 er schoß seine Pfeile ab und zerstreute sie[1], schleuderte Blitze und schreckte sie[2].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.