2.Mose 7,11

Lutherbibel 2017

11 Da ließ der Pharao die Weisen und Zauberer rufen und die ägyptischen Zauberer taten ebenso mit ihren Künsten: (1Mo 41,8; 2Mo 8,3; 2Mo 22,1; 2Tim 3,8)

Elberfelder Bibel

11 Da rief auch der Pharao die Weisen und Zauberer; und auch sie, die Wahrsagepriester[1] Ägyptens, machten es ebenso mit ihren Zauberkünsten, (1Mo 41,8; 2Mo 8,3; Dan 2,2; 2Tim 3,8; Offb 21,8)

Hoffnung für alle

11 Da ließ der Pharao seine weisen Männer und Zauberer rufen. Mit Hilfe ihrer Magie vollbrachten sie genau dasselbe:

Schlachter 2000

11 Da rief der Pharao die Weisen und Zauberkundigen. Und auch die ägyptischen Zauberer taten dasselbe mit ihren Zauberkünsten. (2Mo 7,22; 2Mo 8,7; 2Mo 8,18; Dan 2,2)

Zürcher Bibel

11 Da rief auch der Pharao die Weisen und Zauberer, und auch sie, die Wahrsager Ägyptens, taten dasselbe mit ihren Zauberkräften. (1Mo 8,3; 1Mo 41,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Aber der Pharao rief seine Magier und Beschwörer, und sie vollbrachten mit ihren Zauberkünsten dasselbe.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Da rief auch der Pharao Weise und Beschwörungspriester und sie, die Wahrsager der Ägypter, taten mit Hilfe ihrer Zauberkunst das Gleiche:

Neues Leben. Die Bibel

11 Daraufhin ließ der Pharao seine weisen Männer und Zauberer rufen. Sie vollbrachten mit ihren Zauberkünsten dasselbe: (1Mo 41,8; 2Mo 8,3; 2Tim 3,8)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Da rief der Pharao seine Weisen und Zauberer. Diese seine Magier vollbrachten mit ihren Zauberkünsten dasselbe.

Menge Bibel

11 Aber der Pharao ließ auch seinerseits die Weisen und Zauberer kommen, und auch sie, die ägyptischen Zauberkünstler, taten dasselbe vermittels ihrer Geheimkünste:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.