2.Mose 40,21

Lutherbibel 2017

21 und brachte die Lade in die Wohnung und hängte den Vorhang auf und verhüllte so die Lade des Gesetzes, wie ihm der HERR geboten hatte,

Elberfelder Bibel

21 Und er brachte die Lade in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so die Lade des Zeugnisses – wie der HERR dem Mose geboten hatte.

Hoffnung für alle

21-22 Er ließ die Bundeslade ins Zelt bringen und hängte den Vorhang davor, wie der HERR es angeordnet hatte. An die Nordseite des Zeltes, vor den Vorhang, der die Bundeslade verdeckte, stellte man den Tisch.

Schlachter 2000

21 Und er brachte die Lade in die Wohnung und hängte den verhüllenden Vorhang auf und verhüllte die Lade des Zeugnisses, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (2Mo 25,10; 2Mo 26,31; 2Mo 26,34; 2Mo 35,12; Hebr 10,19)

Zürcher Bibel

21 Und er brachte die Lade in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so die Lade des Zeugnisses, wie der HERR es Mose geboten hatte. (2Mo 26,33)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Er brachte die Lade in den hinteren Teil des Zeltes und hängte den trennenden Vorhang davor, wie der HERR es angeordnet hatte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Er brachte die Lade in die Wohnung, spannte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so die Lade des Bundeszeugnisses, wie es der HERR dem Mose geboten hatte.

Neues Leben. Die Bibel

21 Dann brachte er die Bundeslade in das Zelt Gottes und hängte den Vorhang davor, sodass der Vorhang die Bundeslade verdeckte, wie der HERR es ihm befohlen hatte.

Neue evangelistische Übersetzung

21 Dann brachte er die Lade in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so den Blick zur Bundeslade, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.

Menge Bibel

21 alsdann brachte er die Lade in die Wohnung hinein und hängte den abschließenden Vorhang so auf, daß er die Lade mit dem Gesetz abschloß[1], wie der HERR dem Mose geboten hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.