2.Mose 39,23

Lutherbibel 2017

23 Und die Öffnung war in seiner Mitte wie die Öffnung eines Panzerhemdes. Eine Borte war rings um die Öffnung, dass sie nicht einreiße.

Elberfelder Bibel

23 Und die Öffnung des Oberkleides war in seiner Mitte wie die Öffnung eines Lederpanzers. Ringsum an seiner Öffnung hatte es einen Rand, damit es nicht einriss.

Hoffnung für alle

23 Die Halsöffnung in der Mitte verstärkten sie mit einem gewebten Kragen, damit er nicht einriss, ähnlich wie bei einem ledernen Panzerhemd.

Schlachter 2000

23 und die Öffnung des Obergewandes war in der Mitte, wie die Öffnung eines Panzerhemdes, und ein Saum um die Öffnung, damit es nicht zerriss. (2Mo 28,32)

Zürcher Bibel

23 Und die Öffnung des Obergewandes, in seiner Mitte, war wie die Öffnung eines Panzerhemdes. Rings um die Öffnung lief eine Borte, so dass sie nicht einriss.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Die Öffnung für den Kopf wurde mit einer Borte eingefasst, damit sie nicht einreißen konnte, ähnlich wie die Halseinfassung bei einem Panzerhemd.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 In seiner Mitte war die Mantelöffnung, wie die Öffnung eines Panzerhemds; die Öffnung hatte ringsum einen gewebten unzerreißbaren Rand.

Neues Leben. Die Bibel

23 mit einer Öffnung für den Kopf in der Mitte. Den Saum dieser Öffnung verstärkten sie, um das Einreißen zu verhindern – ähnlich wie bei einem Panzerhemd.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Die Öffnung für den Kopf in der Mitte war wie bei der Halseinfassung eines Panzerhemdes mit einer gewebten Borte eingefasst, damit sie nicht einriss.

Menge Bibel

23 Die Halsöffnung des Obergewandes befand sich in seiner Mitte (und war) wie die Öffnung eines Panzers; einen Saum hatte die Halsöffnung ringsum, damit sie nicht einrisse.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.