2.Mose 38,8

Lutherbibel 2017

8 Und er machte das Becken aus Bronze und sein Gestell auch aus Bronze von den Spiegeln der Frauen, die vor dem Eingang der Stiftshütte Dienst taten. (1Sam 2,22)

Elberfelder Bibel

8 Außerdem machte er das Becken aus Bronze und ⟨ebenso⟩ sein Gestell aus Bronze, aus den Spiegeln der diensttuenden Frauen, die am Eingang des Zeltes der Begegnung Dienst taten[1]. (2Mo 27,9; 1Sam 2,22; Jes 3,23)

Hoffnung für alle

8 Bezalel fertigte auch das Wasserbecken mit seinem Gestell aus Bronze an. Dazu verwendete er die Bronze aus den Spiegeln der Frauen, die am Eingang des heiligen Zeltes ihren Dienst taten.

Schlachter 2000

8 Und er machte das Becken aus Erz und sein Gestell auch aus Erz, aus den Spiegeln der dienenden Frauen, die vor dem Eingang der Stiftshütte Dienst taten. (2Mo 30,18; Hi 37,18; Jak 1,23)

Zürcher Bibel

8 Dann machte er das bronzene Becken und sein bronzenes Gestell aus den Spiegeln der diensttuenden Frauen, die am Eingang des Zelts der Begegnung Dienst taten. (2Mo 30,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Weiter machte Bezalel das Becken aus Bronze und seinen bronzenen Untersatz. Er fertigte beides aus den Bronzespiegeln der Frauen, die am Eingang des Heiligen Zeltes ihren Dienst verrichteten. (2Mo 30,18; 1Sam 2,22)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Er machte das Becken und sein Gestell aus Kupfer, und zwar aus den Spiegeln der Frauen, die am Eingang des Offenbarungszeltes Dienst taten. (2Mo 30,17)

Neues Leben. Die Bibel

8 Das bronzene Becken und sein bronzenes Untergestell stellte Bezalel aus den Spiegeln der Frauen her, die am Eingang des Zeltes Gottes den Dienst versahen. (2Mo 30,18)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Dann stellte er aus den Spiegeln[1] der Frauen, die sich vor dem Eingang zum Zelt[2] der Gottesbegegnung zusammenscharten,[3] ein Wasserbecken aus Bronze und dazu einen bronzenen Untersatz her. (3Mo 8,3; 4Mo 10,3; 4Mo 25,6; 1Sam 2,22)

Menge Bibel

8 Hierauf verfertigte er das Becken[1] aus Kupfer und sein Gestell gleichfalls aus Kupfer [aus den Spiegeln der diensttuenden Frauen, die am Eingang des Offenbarungszeltes den Dienst versahen].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.