2.Mose 29,15

Lutherbibel 2017

15 Und den einen Widder sollst du nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf seinen Kopf legen.

Elberfelder Bibel

15 ⟨Danach⟩ nimm den einen Widder, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders legen, (3Mo 1,4; 3Mo 3,2)

Hoffnung für alle

15 Danach hol den ersten Schafbock! Aaron und seine Söhne sollen wieder die Hände auf seinen Kopf legen.

Schlachter 2000

15 Danach sollst du den einen Widder nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders stützen. (2Mo 29,10; 2Mo 29,19; 3Mo 8,18; 3Mo 8,22)

Zürcher Bibel

15 Auch den ersten Widder nimm, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders legen. (2Mo 29,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Dann holst du den einen Schafbock, und Aaron und seine Söhne legen ihre Hände auf seinen Kopf.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Dann hol den einen Widder und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders legen.

Neues Leben. Die Bibel

15 Lass danach einen der beiden Widder holen. Aaron und seine Söhne sollen dann ihre Hände auf den Kopf des Widders legen. (2Mo 29,10)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Aaron und seine Söhne sollen nun ihre Hände fest auf den Kopf des einen Schafbocks legen.

Menge Bibel

15 Dann nimm den einen Widder, und Aaron nebst seinen Söhnen sollen ihre Hände fest auf den Kopf des Widders legen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.