2.Mose 20,12

Lutherbibel 2017

12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf dass du lange lebest in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. (2Mo 21,17; 5Mo 27,16; Mt 15,4; Eph 6,2)

Elberfelder Bibel

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, damit deine Tage lange währen in dem Land, das der HERR, dein Gott, dir gibt. – (2Mo 21,17; 3Mo 19,3; 5Mo 4,40; Eph 6,2)

Hoffnung für alle

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, dann wirst du lange in dem Land leben, das ich, der HERR, dein Gott, dir gebe.

Schlachter 2000

12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, damit du lange lebst in dem Land, das der HERR, dein Gott, dir gibt! (3Mo 19,3; 5Mo 5,16; Spr 6,20; Mt 15,4; Mt 19,19; Mk 7,10; Mk 10,19; Eph 6,2)

Zürcher Bibel

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, damit du lange lebst auf dem Boden, den der HERR, dein Gott, dir gibt. (2Mo 21,17; 5Mo 4,40; Eph 6,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. Dann wirst du lange in dem Land leben, das dir der HERR, dein Gott, gibt. [5/6] (2Mo 21,17; 3Mo 19,3; 3Mo 20,9; 5Mo 27,16; Mt 15,4; Eph 6,2; Sir 3,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, damit du lange lebst in dem Land, das der HERR, dein Gott, dir gibt!

Neues Leben. Die Bibel

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter.[1] Dann wirst du lange in dem Land leben, das der HERR, dein Gott, dir geben wird. (Mt 15,4; Mk 7,10; Lk 18,20; Eph 6,2)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter! Dann wirst du lange in dem Land leben, das Jahwe, dein Gott, dir gibt.

Menge Bibel

12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, damit du lange lebst in dem Lande, das der HERR, dein Gott, dir geben wird!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.