2.Könige 6,31

Lutherbibel 2017

31 Und er sprach: Gott tue mir dies und das, wenn Elisa, der Sohn Schafats, heute seinen Kopf behält!

Elberfelder Bibel

31 Und er sagte: So soll mir Gott tun und so hinzufügen, wenn[1] der Kopf Elisas, des Sohnes Schafats, heute auf ihm bleibt! (1Sam 3,17; 1Kön 19,2; Spr 16,14)

Hoffnung für alle

31 Zornig rief er: »Gott soll mich schwer bestrafen, wenn ich nicht heute noch Elisa, den Sohn von Schafat, um einen Kopf kürzer mache!«

Schlachter 2000

31 Und er sprach: Gott tue mir dies und das, wenn das Haupt Elisas, des Sohnes Saphats, heute auf ihm bleibt! (1Kön 18,17; 1Kön 19,2; Jes 37,15)

Zürcher Bibel

31 Und er sprach: Gott tue mir an, was immer er will, wenn Elischa, der Sohn Schafats, heute den Kopf auf seinem Hals behält. (1Sam 3,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Dann rief der König: »Gottes Zorn soll mich treffen, wenn ich nicht heute Elischa, dem Sohn Schafats, den Kopf abschlagen lasse!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Er rief: Gott soll mir dies und das antun, wenn Elischa, der Sohn Schafats, bis heute Abend seinen Kopf behält.

Neues Leben. Die Bibel

31 »Gott soll mich töten, wenn ich Elisa, den Sohn des Schafat, nicht heute noch enthaupten lasse«, schwor der König. (1Kön 19,2)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Da schwor er: "Gott soll mich strafen, wenn Elischa Ben-Schafat heute seinen Kopf behält!"

Menge Bibel

31 Und er rief aus: »Gott soll mich jetzt und künftig strafen, wenn heute der Kopf Elisas, des Sohnes Saphats, auf seinen Schultern sitzen bleibt!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.