2.Könige 6,3

Lutherbibel 2017

3 Und einer sprach: Geh doch mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.

Elberfelder Bibel

3 Und einer sagte: Tu uns den Gefallen[1] und geh mit deinen Knechten! Und er sagte: Ich will mitgehen. (2Mo 33,15; 2Kön 4,30; Joh 14,18)

Hoffnung für alle

3 Da bat einer von ihnen: »Bitte, Herr, tu uns doch den Gefallen und begleite uns!« Der Prophet willigte ein

Schlachter 2000

3 Es sprach aber einer: Tu uns doch den Gefallen und komm mit deinen Knechten! Und er sprach: Ich will mitkommen! (2Mo 33,15; Joh 14,18)

Zürcher Bibel

3 Einer aber sagte: Ich bitte dich, geh doch mit deinen Dienern. Und er sagte: Ich werde mitgehen.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Aber einer der Männer bat ihn: »Komm doch mit uns!« Elischa sagte Ja

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Einer aber bat ihn: Erweis uns den Gefallen und geh mit deinen Knechten! Er erwiderte: Ich gehe mit.

Neues Leben. Die Bibel

3 »Bitte, komm mit uns«, bat einer. »Gut, ich komme mit«, sagte Elisa.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Aber einer der Männer sagte: "Tu uns doch den Gefallen und komm mit!" – "Gut, ich komme mit", erwiderte er.

Menge Bibel

3 Da bat einer: »Sei doch so freundlich, deine Knechte zu begleiten!« Er erwiderte: »Gut, ich will mitgehen.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.