2.Könige 3,6

Lutherbibel 2017

6 Und alsbald zog der König Joram aus von Samaria und bot ganz Israel auf

Einheitsübersetzung 2016

6 König Joram rückte daher zu dieser Zeit von Samaria aus und musterte ganz Israel.

Elberfelder Bibel

6 Nun zog der König Joram in jener Zeit von Samaria aus und musterte ganz Israel.

Hoffnung für alle

6 Da brach König Joram von Samaria auf und zog alle wehrfähigen Israeliten ein.

Schlachter 2000

6 Zu jener Zeit zog der König Joram von Samaria aus und musterte ganz Israel; (1Sam 11,8; 1Sam 15,4; 1Kön 20,27)

Zürcher Bibel

6 Und in jener Zeit zog König Jehoram aus Samaria aus und musterte ganz Israel.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Darauf zog König Joram von Samaria aus durch das Land, um die Männer Israels gegen ihn zu den Waffen zu rufen.

Neue Genfer Übersetzung

6 Da brach König Joram von Samaria auf, ´zog` durch Israel und rief alle wehrfähigen Männer zu den Waffen.

Neues Leben. Die Bibel

6 Da berief König Joram ganz Israel zum Heer ein und zog von Samaria aus los.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Da zog Joram von Samaria aus und rief ganz Israel zu den Waffen.

Menge Bibel

6 Da zog der König Joram zu jener Zeit aus Samaria aus und bot ganz Israel zum Kriege auf;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

6 Joram organisierte eine Musterung im ganzen Land. Er wollte alle wehrfähigen Männer in den Kriegsdienst holen, um gegen Mescha zu kämpfen.