2.Könige 24,2

Lutherbibel 2017

2 Da ließ der HERR über ihn Scharen von Kriegsleuten kommen aus Chaldäa, aus Aram, aus Moab und aus Ammon und sandte sie gegen Juda, dass sie ihn vernichteten nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch seine Knechte, die Propheten.

Elberfelder Bibel

2 Und der HERR sandte gegen ihn Streifscharen der Chaldäer und Streifscharen Arams und Streifscharen Moabs und Streifscharen der Söhne Ammon. Er sandte sie gegen Juda, um es zugrunde zu richten nach dem Wort des HERRN, das er durch seine Knechte, die Propheten, geredet hatte. (2Kön 22,16; Jer 25,9; Jer 35,11; Kla 1,17; Hes 19,8; Hab 1,6)

Hoffnung für alle

2 Da ließ der HERR Räuberbanden aus Babylonien, Syrien, Moab und Ammon in Juda einfallen, um Juda zugrunde zu richten. Es sollte sich erfüllen, was der HERR durch seine Diener, die Propheten, angekündigt hatte.

Schlachter 2000

2 Da sandte der HERR Truppen gegen ihn aus Chaldäa, aus Aram, aus Moab und von den Ammonitern; die sandte er gegen Juda, um es zugrunde zu richten, nach dem Wort des HERRN, das er durch seine Knechte, die Propheten, geredet hatte. (2Kön 22,16; Jer 25,9; Jer 32,28; Jer 36,29; Hes 19,8; Hab 1,6)

Zürcher Bibel

2 Da liess der HERR die Streifscharen der Kasdäer, die Streifscharen Arams, die Streifscharen Moabs und die Streifscharen der Ammoniter auf Jehojakim[1] los, er liess sie auf Juda los, um ihn zu verderben, nach dem Wort des HERRN, das dieser durch seine Diener, die Propheten, gesprochen hatte. (2Kön 6,23; 2Kön 13,20; 2Kön 21,10; 2Kön 22,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Der HERR[1] aber schickte umherstreifende Truppen der Chaldäer, der Syrer, der Moabiter und der Ammoniter gegen Jojakim. Sie fielen in Juda ein und verwüsteten es, genau wie der HERR es durch seine Diener, die Propheten, angekündigt hatte. (2Kön 6,23; 2Kön 13,20)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Der HERR sandte nun die Räuberscharen der Chaldäer, Aramäer, Moabiter und Ammoniter gegen ihn. Er ließ sie über Juda herfallen und es verwüsten, wie er durch seine Diener, die Propheten, angedroht hatte.

Neues Leben. Die Bibel

2 Da schickte der HERR Truppen aus Chaldäa, Aram, Moab und Ammon nach Juda, die das Land verwüsten sollten, wie der HERR durch seine Propheten vorausgesagt hatte. (2Kön 13,20; 2Kön 23,27)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Da ließ Jahwe Räuberbanden der Chaldäer[1] und solche aus Syrien, Moab und Ammon in Juda einfallen, um es zu Grunde zu richten. So hatte es Jahwe durch seine Propheten, die ihm dienten, angekündigt.

Menge Bibel

2 Da ließ Gott der HERR die Kriegsscharen der Chaldäer und der Syrer sowie die Scharen der Moabiter und der Ammoniter gegen ihn heranziehen; die ließ er in Juda einfallen, um es zugrunde zu richten, gemäß der Drohung, die der HERR durch den Mund seiner Knechte, der Propheten, hatte aussprechen lassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.