2.Könige 21,14

Lutherbibel 2017

14 Und wer von meinem Erbteil übrig bleiben wird, den will ich verstoßen und will sie geben in die Hand ihrer Feinde, dass sie Raub und Beute aller ihrer Feinde werden,

Elberfelder Bibel

14 Und ich werde den Rest meines Erbteils verstoßen und werde sie in die Hand ihrer Feinde geben, und sie werden allen ihren Feinden zum Raub und zur Plünderung werden, (2Kön 17,19; Ps 74,1; Jer 12,7; Jer 19,7)

Hoffnung für alle

14 Alle, die dann noch übrig geblieben sind, werde ich verstoßen. Ich werde sie in die Gewalt ihrer Feinde geben, die sie ausrauben und das Land plündern sollen.

Schlachter 2000

14 Und den Überrest meines Erbteils will ich verwerfen und sie in die Hand ihrer Feinde geben, und sie sollen allen ihren Feinden zum Raub und zur Beute werden; (2Kön 17,19; Ps 74,1; Jer 12,7; Jer 19,7; Kla 1,5; Kla 1,7)

Zürcher Bibel

14 Und was übrig bleibt von meinem Erbbesitz, das werde ich verwerfen, und ich werde sie in die Hand ihrer Feinde geben, und sie werden allen ihren Feinden zum Raub und zur Beute werden,

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Auch Juda und Jerusalem, die von meinem erwählten Volk noch übrig geblieben sind, will ich verstoßen. Ich gebe sie in die Hand ihrer Feinde, die das Land ausplündern und seine Bewohner wegführen werden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Den Rest meines Erbbesitzes will ich preisgeben und den Feinden ausliefern. So wird mein Volk ein Raub und eine Beute all seiner Feinde werden;

Neues Leben. Die Bibel

14 Ja, ich werde selbst die wenigen aus meinem Volk verwerfen, die noch übrig sind, und sie ihren Feinden ausliefern, dass sie für sie zur Beute werden.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Und den Rest, der dann noch übrig geblieben ist, werde ich verstoßen. Ich gebe sie in die Gewalt ihrer Feinde, die sie ausrauben und plündern.

Menge Bibel

14 Und ich will den Überrest meines Eigentumsvolkes verstoßen und sie in die Gewalt ihrer Feinde fallen lassen, daß sie allen ihren Feinden zum Raub und zur Beute werden sollen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.