2.Könige 2,8

Lutherbibel 2017

8 Da nahm Elia seinen Mantel und wickelte ihn zusammen und schlug ins Wasser; das teilte sich nach beiden Seiten, sodass die beiden auf trockenem Boden hinübergingen. (2Mo 14,21; Jos 3,16)

Elberfelder Bibel

8 Da nahm Elia seinen Mantel und wickelte ⟨ihn⟩ zusammen und schlug auf das Wasser. Und es teilte sich hierhin und dorthin, und die beiden gingen hinüber auf dem Trockenen. (2Mo 14,22; 1Sam 28,14; 1Kön 19,19)

Hoffnung für alle

8 Elia zog seinen Mantel aus, rollte ihn zusammen und schlug damit auf das Wasser. Da teilte es sich, und die beiden konnten trockenen Fußes das Flussbett durchqueren.

Schlachter 2000

8 Da nahm Elia seinen Mantel und wickelte ihn zusammen und schlug damit das Wasser; das teilte sich nach beiden Seiten, sodass sie beide auf dem Trockenen hindurchgingen. (2Mo 14,16; Jos 3,14; 1Kön 19,19)

Zürcher Bibel

8 Da nahm Elija seinen Mantel, rollte ihn zusammen und schlug damit das Wasser; und es teilte sich nach beiden Seiten, und auf dem Trockenen gingen die beiden hindurch. (2Mo 14,22; Jos 3,16; 1Kön 19,13; 1Kön 19,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Elija rollte seinen Mantel zusammen und schlug damit auf das Wasser. Da teilte es sich und beide gingen trockenen Fußes durch den Fluss. (2Mo 14,16; 2Kön 1,8)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Hier nahm Elija seinen Mantel, rollte ihn zusammen und schlug mit ihm auf das Wasser. Dieses teilte sich nach beiden Seiten und sie schritten trockenen Fußes hindurch. (2Mo 14,21; Jos 3,16)

Neues Leben. Die Bibel

8 Elia faltete seinen Mantel zusammen und schlug damit auf das Wasser. Der Fluss teilte sich und die beiden schritten trockenen Fußes hinüber. (2Mo 14,21; 1Kön 19,19)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Elija zog seinen Mantel aus, wickelte ihn zusammen und schlug damit auf das Wasser. Da teilte es sich nach beiden Seiten und sie gingen trockenen Fußes durch den Fluss.

Menge Bibel

8 Da nahm Elia seinen Mantel, wickelte ihn zusammen und schlug damit auf das Wasser; da zerteilte es sich nach beiden Seiten hin, so daß sie beide trockenen Fußes hindurchgehen konnten. (1Kön 19,19)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.