2.Könige 2,7

Lutherbibel 2017

7 Und fünfzig von den Prophetenjüngern gingen hin und standen von ferne; aber die beiden standen am Jordan.

Elberfelder Bibel

7 Und fünfzig Mann von den Söhnen der Propheten[1] gingen mit und blieben abseits stehen, als die beiden an den Jordan traten. (1Sam 10,5; 1Kön 20,35; 2Kön 4,1; 2Kön 5,22; 2Kön 6,1; 2Kön 9,1; Am 7,14)

Hoffnung für alle

7 Fünfzig Prophetenjünger aus Jericho folgten ihnen. Als Elia und Elisa den Jordan erreichten, blieben ihre Begleiter in einiger Entfernung stehen.

Schlachter 2000

7 Und 50 Mann von den Prophetensöhnen gingen hin und stellten sich ihnen gegenüber in einiger Entfernung auf, während diese beiden am Jordan standen. (1Kön 18,4; 1Kön 18,13; 2Kön 2,16)

Zürcher Bibel

7 Auch fünfzig von den Prophetenjüngern waren mitgegangen, blieben aber in einiger Entfernung abseits stehen, die beiden aber traten an den Jordan.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Fünfzig Propheten folgten ihnen bis an den Jordan und blieben in einiger Entfernung stehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Fünfzig Prophetenjünger folgten ihnen und blieben dann seitwärts in einiger Entfernung stehen. Die beiden traten an den Jordan.

Neues Leben. Die Bibel

7 50 Männer von den Prophetenschülern gingen mit ihnen und beobachteten von Weitem, wie Elia und Elisa am Jordan stehen blieben.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Auch 50 Mann von den Prophetenjüngern folgten ihnen. Sie blieben aber in einiger Entfernung stehen, als die beiden an den Jordan traten.

Menge Bibel

7 Auch fünfzig Mann von den Prophetenjüngern gingen mit, blieben aber abseits in einiger Entfernung stehen, während die beiden an den Jordan traten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.