2.Könige 16,10

Lutherbibel 2017

10 Und der König Ahas zog Tiglat-Pileser entgegen, dem König von Assyrien, nach Damaskus. Und als er den Altar sah, der in Damaskus war, sandte der König Ahas zum Priester Uria Maße und Abbild des Altars, ganz wie dieser gemacht war.

Elberfelder Bibel

10 Und der König Ahas zog Tiglat-Pileser, dem König von Assur, entgegen, nach Damaskus. Und als er den Altar sah, der in Damaskus war, da schickte der König Ahas dem Priester Uria eine Nachbildung des Altars und seine Maße[1] seiner ganzen Ausführung entsprechend. (5Mo 12,30)

Hoffnung für alle

10 König Ahas reiste nach Damaskus, weil er dort mit dem assyrischen König Tiglat-Pileser zusammentreffen wollte. In Damaskus sah Ahas einen Altar, der ihm sehr gefiel. Er schickte ein Modell davon an den Priester Uria, gab die genauen Maße an und beschrieb alle Einzelheiten. (2Chr 28,22)

Schlachter 2000

10 Da zog der König Ahas Tiglat-Pileser, dem König von Assyrien, entgegen nach Damaskus. Und als er den Altar sah, der in Damaskus war, da sandte der König Ahas dem Priester Urija ein Abbild des Altars, und zwar eine genaue Vorlage, wie er gemacht war. (5Mo 12,30; Jer 10,2)

Zürcher Bibel

10 Und König Achas zog nach Damaskus, Tiglat-Pileser, dem König von Assur, entgegen. Und er sah den Altar, der in Damaskus stand, und König Achas sandte Urija, dem Priester, das Abbild des Altars und seinen Bauplan, genau seiner Bauart entsprechend.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 König Ahas ging nach Damaskus, um mit Tiglat-Pileser, dem König von Assyrien, zusammenzutreffen. Als er dort den Altar sah, den die Assyrer errichtet hatten,[1] schickte er dem Priester Urija ein Modell davon und eine genaue Beschreibung, wie er ausgeführt war. (2Chr 28,23)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Als König Ahas zu Tiglat-Pileser, dem König von Assur, nach Damaskus kam und den Altar in Damaskus sah, schickte er dem Priester Urija ein Abbild und eine genaue Beschreibung des Altars.

Neues Leben. Die Bibel

10 Danach zog König Ahas nach Damaskus, um sich dort mit König Tiglat-Pileser zu treffen. Während seines Aufenthalts in Damaskus fiel ihm ein Altar auf. Er schickte dem Priester Uria ein Modell des Altars mit seinen genauen Maßen, (Jes 8,2)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Da zog König Ahas nach Damaskus, um dort mit Tiglat-Pileser zusammenzutreffen. Als er den Altar in der Stadt sah, schickte er dem Priester Urija ein Modell samt einer genauen Beschreibung davon.

Menge Bibel

10 Als sich nun der König Ahas nach Damaskus begeben hatte, um dort mit Thiglath-Pileser, dem König von Assyrien, zusammenzutreffen, und den Altar sah, der in Damaskus stand, sandte der König Ahas dem Priester Uria die Maße[1] des Altars und eine bis in alle Einzelheiten ausgeführte Nachbildung.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.