2.Könige 14,25

Lutherbibel 2017

25 Er stellte wieder her das Gebiet Israels von dort, wo es nach Hamat geht, bis an das Meer der Araba[1] nach dem Wort des HERRN, des Gottes Israels, das er geredet hatte durch seinen Knecht Jona, den Sohn Amittais, den Propheten, der von Gat-Hefer war. (Jon 1,1)

Elberfelder Bibel

25 Er stellte das Gebiet Israels wieder her, vom Zugang nach Hamat[1] bis an das Meer der Ebene[2], nach dem Wort des HERRN, des Gottes Israels, das er geredet hatte durch seinen Knecht Jona, den Sohn des Amittai, den Propheten, der von Gat-Hefer war. (4Mo 34,8; 5Mo 3,17; Jos 19,13; Jon 1,1)

Hoffnung für alle

25 Jerobeam konnte alle Gebiete zurückerobern, die früher zu Israel gehört hatten, von Lebo-Hamat bis ans Tote Meer. Damit erfüllte sich, was der HERR, der Gott Israels, angekündigt hatte. Durch seinen Diener, den Propheten Jona aus Gat-Hefer, einen Sohn von Amittai[1], hatte er es den Israeliten vorausgesagt. (Jon 1,1)

Schlachter 2000

25 Dieser eroberte das Gebiet Israels zurück, von Lebo-Hamat an bis an das Meer der Arava,[1] nach dem Wort des HERRN, des Gottes Israels, das er geredet hatte durch seinen Knecht Jona, den Sohn Amittais, den Propheten aus Gat-Hepher. (4Mo 34,8; 5Mo 3,17; Jos 19,13; Jon 1,1; Mt 12,39)

Zürcher Bibel

25 Er stellte die Grenzen Israels wieder her, von da, wo es nach Chamat geht, bis zum Meer der Araba, nach dem Wort des HERRN, des Gottes Israels, das dieser gesprochen hatte durch seinen Diener Jona, den Sohn des Amittai, den Propheten, der aus Gat-Chefer stammte. (5Mo 3,17; Jon 1,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Doch gelang es ihm, alle Gebiete, die zum Reich Israel gehörten, zurückzuerobern, von Lebo-Hamat bis hinunter zum Toten Meer. Damit ging in Erfüllung, was der HERR, der Gott Israels, durch seinen Diener versprochen hatte, durch den Propheten Jona, den Sohn von Amittai aus Gat-Hefer. (Jon 1,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

25 Er stellte die Grenzen Israels wieder her von Lebo-Hamat bis zum Meer der Araba, wie es der HERR, der Gott Israels, durch seinen Knecht, den Propheten Jona, den Sohn Amittais aus Gat-Hefer, vorhergesagt hatte. (Jon 3,4)

Neues Leben. Die Bibel

25 Jerobeam gewann Israels Gebiete zwischen Hamat und dem Salzmeer zurück, wie der HERR, der Gott Israels, es durch seinen Diener Jona, den Sohn Amittais, den Propheten aus Gat-Hefer, vorausgesagt hatte. (5Mo 3,17; 2Kön 13,25; Jon 1,1)

Neue evangelistische Übersetzung

25 Doch es gelang ihm, die Gebiete zurückzuerobern, die zu Israel gehörten, von Lebo-Hamat[1] bis hinunter zum Meer der Araba.[2] Damit erfüllte sich, was Jahwe, der Gott Israels, durch seinen Diener Jona Ben-Amittai[3] aus Gat-Hefer[4] angekündigt hatte.

Menge Bibel

25 Er stellte die Grenze Israels wieder her von der Gegend um Hamath an bis an den großen Steppensee (das Tote Meer), der Verheißung entsprechend, die der HERR, der Gott Israels, durch seinen Knecht, den Propheten Jona, den Sohn Amittais aus Gath-Hepher, gegeben hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.