2.Könige 12,17

Lutherbibel 2017

17 Aber das Geld von Schuldopfern und Sündopfern kam nicht für das Haus des HERRN ein, denn es gehörte den Priestern. (3Mo 7,7)

Elberfelder Bibel

17 Das Geld von Schuldopfern und das Geld von Sündopfern wurde nicht in das Haus des HERRN gebracht; es war für die Priester[1]. (3Mo 7,7; 4Mo 18,9; 2Chr 24,17)

Hoffnung für alle

17 Nur das Geld, das bei Schuldopfern und Sündopfern eingenommen wurde, verwendete man nicht für die Tempelarbeiten. Es gehörte den Priestern.

Schlachter 2000

17 Das Geld von Schuldopfern aber und das Geld von Sündopfern wurde nicht in das Haus des HERRN gebracht, denn es gehörte den Priestern. (3Mo 5,15; 4Mo 5,8; 4Mo 18,8)

Zürcher Bibel

17 Das Silber für Schuldopfer aber und das Silber für Sündopfer wurde nicht in das Haus des HERRN gebracht, es gehörte den Priestern. (3Mo 7,7; 4Mo 18,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Das Geld aber, das bei Wiedergutmachungsopfern und Sühneopfern zu entrichten war, wurde nicht für die Instandsetzung des Tempels verwendet. Es gehörte den Priestern. (3Mo 5,15; 3Mo 7,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Geld für Schuld- und Sündopfer dagegen wurde nicht an den Tempel abgeführt, sondern gehörte den Priestern.

Neues Leben. Die Bibel

17 Das Geld, das für Schuldopfer und Sündopfer gespendet wurde, wurde dagegen nicht im Haus des HERRN gesammelt; es gehörte den Priestern.

Neue evangelistische Übersetzung

17 Doch das Geld, das von den Schuld- und Sündopfern einkam, wurde nicht für die Instandsetzung des Tempels verwendet. Es war für die Priester.

Menge Bibel

17 Das Geld von Schuld- und Sündopfern aber wurde nicht an den Tempel des HERRN abgeliefert, sondern es gehörte den Priestern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.