2.Chronik 35,12

Lutherbibel 2017

12 Und die Brandopfer sonderten sie ab, um sie den Abteilungen der Sippen des Volkes zu geben, damit diese dem HERRN opferten, wie es geschrieben steht im Buch des Mose. So taten sie auch mit den Rindern.

Elberfelder Bibel

12 Und sie legten das ⟨zum⟩ Brandopfer ⟨Bestimmte⟩ beiseite, um es den Gruppen der Vaterhäuser der Leute aus dem Volk[1] zu geben, damit die es dem HERRN darbrachten, wie es im Buch des Mose geschrieben steht; und ebenso ⟨machten sie es⟩ mit den Rindern. (3Mo 1,3; 4Mo 28,19)

Hoffnung für alle

12 Die Teile, die für die Brandopfer bestimmt waren, legte man für die Familien aus dem Volk beiseite, damit sie das Fleisch später dem HERRN als Opfer darbringen konnten, wie es in Moses Gesetz vorgeschrieben war. Ebenso machte man es mit den Rindern.

Schlachter 2000

12 Und sie legten das Brandopfer beiseite, um es den Abteilungen der Vaterhäuser der Kinder des Volkes zu geben, damit sie es dem HERRN darbrächten, wie es im Buch Moses geschrieben steht. Ebenso [machten sie es] mit den Rindern. (3Mo 1,3; 4Mo 28,19)

Zürcher Bibel

12 Das Brandopfer aber legten sie beiseite, um es den Gruppen der Familien aus dem Volk zu geben, damit sie es dem HERRN darbringen konnten, wie es im Buch des Mose geschrieben steht. Ebenso machten sie es mit den Rindern.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Die als Brandopfer bestimmten Teile legten sie für die einzelnen Familiengruppen beiseite, damit die Priester sie auf dem Altar des HERRN verbrennen konnten, wie es von Mose im Gesetzbuch vorgeschrieben ist. Ebenso verfuhren sie mit den Rindern. (3Mo 3,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Die zum Brandopfer bestimmten Stücke legten sie beiseite und gaben sie den Familiengruppen des Volkes, damit sie dem HERRN dargebracht würden, wie es im Buch des Mose vorgeschrieben war. Ebenso machten sie es mit den Rindern.

Neues Leben. Die Bibel

12 Sie legten die Brandopfer beiseite, um sie dem Volk zu geben nach ihren Familien, damit sie dem HERRN opfern konnten, wie es im Buch Mose vorgeschrieben war. Mit den Rindern verfuhren sie genauso.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Die zum Brandopfer bestimmten Stücke legten sie beiseite, um diese den Familiengruppen zu geben, damit sie Jahwe die Stücke bringen konnten, wie es in Moses Gesetzbuch vorgeschrieben ist. Ebenso machte man es mit den Rindern.

Menge Bibel

12 Sie legten aber die Stücke beiseite, welche verbrannt werden sollten, um sie den einzelnen Gruppen der Laienfamilien zu geben, damit diese sie dem HERRN darbrächten, wie es im mosaischen Gesetzbuch vorgeschrieben ist; und ebenso machte man es mit den Rindern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.