2.Chronik 28,4

Lutherbibel 2017

4 und opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen. (1Kön 14,22)

Einheitsübersetzung 2016

4 Auf den Kulthöhen und Hügeln und unter jedem üppigen Baum brachte er Schlacht- und Rauchopfer dar. (5Mo 12,2)

Elberfelder Bibel

4 Und er brachte Schlachtopfer und Rauchopfer dar auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum. (1Kön 14,2; 2Chr 15,17; 2Chr 28,19; Mi 1,5)

Hoffnung für alle

4 Ahas brachte auch an den Opferstätten, auf den Hügeln und unter den dicht belaubten Bäumen seine Opfer dar.

Schlachter 2000

4 Und er opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen. (2Kön 16,4)

Zürcher Bibel

4 Und er brachte Schlachtopfer und Rauchopfer dar auf den Kulthöhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum. (2Chr 15,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 An den Opferstätten der fremden Götter, auf den Hügeln und unter allen heiligen Bäumen, verbrannte er Opfergaben und feierte Opfermähler.

Neue Genfer Übersetzung

4 An den Opferstätten auf den Hügeln und unter jedem dicht belaubten Baum brachte er Schlacht- und Räucheropfer dar.

Neues Leben. Die Bibel

4 Vor den Höhenheiligtümern, auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum brachte er Opfer dar und verbrannte Weihrauch. (2Chr 28,25)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Außerdem brachte er auf den Opferstätten der Höhen, auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum Schlacht- und Räucheropfer dar.

Menge Bibel

4 Er brachte auch Schlacht- und Rauchopfer auf den Höhen und Hügeln und unter jedem dichtbelaubten Baume dar.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Auf den Opferplätzen von diesen Plastikgöttern (auf den Bergen und unter ganz besonderen Bäumen, die man für „heilig“ erklärt hatte) wurden Räuchersachen für die abgefackelt und Dankopfer veranstaltet.