2.Chronik 25,19

Lutherbibel 2017

19 Du denkst: Siehe, ich habe die Edomiter geschlagen. Darüber erhebt sich dein Herz und du suchst noch mehr Ruhm. Bleib doch daheim. Warum suchst du dein Unglück, dass du zu Fall kommst und Juda mit dir?

Elberfelder Bibel

19 Du sagst: Siehe, ich habe[1] Edom geschlagen! Und ⟨darum⟩ erhebt sich[2] dein Herz, ⟨noch mehr⟩ Ehre zu genießen. Bleib nun in deinem Haus! Wozu willst du dich mit dem Unglück einlassen? Damit du fällst, du und Juda mit dir? –

Hoffnung für alle

19 Gewiss, du hast die Edomiter geschlagen, aber das ist dir wohl zu Kopf gestiegen! Bleib lieber zu Hause und genieße deinen Sieg! Warum willst du ins Unglück rennen und ganz Juda mit hineinreißen?«

Schlachter 2000

19 Du aber denkst daran, dass du die Edomiter geschlagen hast, und dein Herz verführt dich zum Stolz. Bleibe du jetzt daheim! Warum willst du das Unheil herausfordern, dass du zu Fall kommst und Juda mit dir? (2Chr 26,16; 2Chr 32,25; 2Chr 35,21; Spr 16,18; Spr 20,3; Lk 14,31; Jak 4,6; 1Petr 5,5)

Zürcher Bibel

19 Du sagst: Sieh, ich habe[1] Edom geschlagen. Und nun treibt dein Herz dich an, Ehre zu suchen. Bleib jetzt in deinem Haus! Warum willst du dich ins Unglück stürzen und zu Fall kommen, du und Juda mit dir?

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Dein Sieg über die Edomiter ist dir zu Kopf gestiegen. Gib dich mit deinem Ruhm zufrieden und bleib zu Hause! Oder willst du dich ins Unglück stürzen und ganz Juda mit hineinreißen?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Du denkst: Ich habe Edom besiegt! Dein Herz hat sich erhoben, um sich zu brüsten. Bleib jetzt zu Hause! Wozu willst du das Unglück herausfordern und zu Fall kommen, du und Juda mit dir?

Neues Leben. Die Bibel

19 Du magst stolz auf deinen Sieg über Edom sein und noch mehr Ehre suchen, doch nun bleib zu Hause. Warum willst du Streit anfangen, der dir und den Einwohnern Judas Unglück bringen wird?« (2Chr 26,16; 2Chr 32,25)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Ist dir der Sieg über die Edomiter zu Kopf gestiegen? Genieße deinen Ruhm und bleib zu Hause! Warum willst du dich ins Unglück stürzen und reißt ganz Juda mit hinein?"

Menge Bibel

19 Du denkst, du habest ja die Edomiter geschlagen, und da reißt dein Mut[1] dich fort, dir noch mehr Ruhm zu erwerben. Bleibe nur (ruhig) zu Hause: warum willst du das Unglück herausfordern, daß du zu Fall kommst und Juda mit dir?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.