2.Chronik 22,4

Lutherbibel 2017

4 Darum tat er, was dem HERRN missfiel, wie das Haus Ahab; denn sie waren seine Ratgeber nach seines Vaters Tod, ihm zum Verderben.

Elberfelder Bibel

4 Und er tat, was böse war in den Augen des HERRN, wie das Haus Ahabs; denn die waren nach dem Tod seines Vaters seine Berater zu seinem Verderben. (2Chr 24,17; Mi 6,16)

Hoffnung für alle

4 Außerdem ließ er sich nach dem Tod seines Vaters von seinen Verwandten aus dem Königshaus Ahab beraten. So tat er, was dem HERRN missfiel, und dies wurde ihm zum Verhängnis.

Schlachter 2000

4 Und so tat er, was böse war in den Augen des HERRN, wie das Haus Ahabs; denn nach dem Tod seines Vaters waren sie seine Ratgeber, zu seinem Verderben. (2Chr 24,17; Ps 1,1; Ps 16,7; Ps 119,24; Spr 13,20; Mi 6,16)

Zürcher Bibel

4 und wie das Haus Achab tat auch er, was böse war in den Augen des HERRN, denn nach dem Tod seines Vaters waren diese für ihn Berater zu seinem Verderben.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Er tat, was dem HERRN missfällt, ganz wie die Nachkommen Ahabs, von denen er sich nach dem Tod seines Vaters beraten ließ. Das führte zu seinem Untergang.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Wie die Angehörigen des Hauses Ahab tat er, was böse war in den Augen des HERRN; denn diese stürzten ihn nach dem Tod seines Vaters durch ihren Rat ins Verderben. (2Chr 21,13)

Neues Leben. Die Bibel

4 Er tat, was dem HERRN missfiel, so wie Ahabs Familie es getan hatte. Nach dem Tod seines Vaters waren sie als Ratgeber zu ihm gekommen und hatten ihn ins Verderben geführt.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Wie das Haus Ahabs tat er, was Jahwe missfiel, denn von dort kamen seine Berater nach dem Tod seines Vaters. Das führte zu seinem Untergang.

Menge Bibel

4 So tat er denn, was dem HERRN mißfiel, wie das Haus Ahabs; denn dessen Angehörige waren nach seines Vaters Tode seine Ratgeber, zum Unheil für ihn.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.