2.Chronik 18,1

Lutherbibel 2017

1 Und Joschafat hatte großen Reichtum und viel Ehre und verschwägerte sich mit Ahab. (1Kön 22,1; 2Chr 17,5)

Elberfelder Bibel

1 So hatte Joschafat Reichtum und Ehre in Fülle. Und er verschwägerte sich mit Ahab. (1Kön 22,45; 2Chr 17,5; 2Chr 20,35; 2Chr 21,6; 2Kor 6,14)

Hoffnung für alle

1 Joschafat war sehr reich und genoss hohes Ansehen. Seinen ältesten Sohn verheiratete er mit einer Tochter König Ahabs von Israel.[1] (1Kön 22,1; 2Chr 21,6)

Schlachter 2000

1 Als nun Josaphat großen Reichtum und Ehre erlangt hatte, da verschwägerte er sich mit Ahab. (2Chr 17,5; 2Chr 21,6; 2Kor 6,14)

Zürcher Bibel

1 Und als Jehoschafat viel Reichtum und Ehre erlangt hatte, verschwägerte er sich mit Achab. (1Kön 17,5; 1Kön 20,35; 1Kön 21,6; 1Kön 22,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Joschafat war sehr reich und stand in hohem Ansehen. Er verheiratete seinen Sohn mit einer Tochter des Königshauses Ahab. (1Kön 22,1; 2Chr 17,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 So wurden Joschafat Reichtum und Ehre in hohem Maß zuteil. Joschafat verschwägerte sich mit Ahab. (2Chr 17,5; 2Chr 18,34)

Neues Leben. Die Bibel

1 Joschafat erfreute sich großen Reichtums und war hoch geehrt. Auf sein Betreiben kam es zur Eheschließung zwischen seinem Sohn und der Tochter König Ahabs von Israel.[1] (1Kön 22,1; 2Chr 17,5)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Joschafat hatte also jede Menge Reichtum und Ehre; und seinen Sohn ließ er eine Tochter Ahabs heiraten.

Menge Bibel

1 Als Josaphat aber Reichtum und Ehre in Fülle erlangt hatte, verschwägerte er sich mit Ahab

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.