2.Chronik 14,2

Lutherbibel 2017

2 und entfernte die fremden Altäre und die Opferhöhen und zerbrach die Steinmale und hieb die Ascheren um

Elberfelder Bibel

2 Und er beseitigte die fremden Altäre und die Höhen und zerschlug die Gedenksteine[1] und hieb die Ascherim um. (2Mo 23,24; 5Mo 12,3; 2Chr 17,6; 2Chr 31,1; 2Chr 34,7)

Hoffnung für alle

2 Er zerstörte die Götzenaltäre und Opferstätten und riss die heiligen Steine und Holzpfähle nieder, die anderen Göttern geweiht waren.

Schlachter 2000

2 Denn er entfernte die fremden Altäre und die Höhen und zerbrach die Gedenksteine und hieb die Aschera-Standbilder um; (2Mo 34,13; 3Mo 26,30; 1Kön 15,11; 2Chr 15,17; 2Chr 17,6; 2Chr 31,1)

Zürcher Bibel

2 Er beseitigte die fremden Altäre und die Kulthöhen, zerbrach die Mazzeben und hieb die Ascheren um, (2Chr 17,6; 2Chr 19,3; 2Chr 31,1; 2Chr 34,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Er ließ die Altäre und Opferstätten der fremden Götter zerstören, die geweihten Steinmale in Stücke schlagen und die geweihten Pfähle umhauen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Er entfernte die fremden Altäre und die Kulthöhen, zerbrach die Steinmale, hieb die Kultpfähle um (2Mo 34,13; 5Mo 7,5)

Neues Leben. Die Bibel

2 Er ließ die fremden Altäre und Höhenheiligtümer niederreißen, die Säulen der Götzen umstürzen und die Ascherabilder zerschlagen. (1Kön 15,1)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Er beseitigte die fremden Altäre und die Opferhöhen, ließ die geweihten Steinmale zerschlagen und die Aschera-Pfähle[1] umhauen.

Menge Bibel

2 denn er beseitigte die Altäre der fremden Götter und den Höhendienst, ließ die Malsteine zerschlagen und die Götzenpfähle[1] umhauen

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.