1.Samuel 23,8

Lutherbibel 2017

8 Und Saul ließ das ganze Kriegsvolk aufrufen, zum Kampf hinabzuziehen nach Keïla, dass sie David und seine Männer belagerten.

Elberfelder Bibel

8 Und Saul rief alles Volk zum Kampf auf, um nach Keïla hinabzuziehen, damit sie David und seine Männer belagerten.

Hoffnung für alle

8 Saul setzte sogleich sein ganzes Heer in Bewegung, um David und seine Männer in Keïla einzukesseln.

Schlachter 2000

8 Und Saul ließ das ganze Volk zum Krieg zusammenrufen und nach Kehila hinabziehen, um David und seine Männer zu belagern.

Zürcher Bibel

8 Und Saul bot alles Volk auf zur Schlacht, um nach Keila hinabzuziehen und David und seine Männer zu belagern.

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Saul rief ganz Israel zu den Waffen, um nach Keïla zu ziehen und David und seine Leute zu belagern.

Neue Genfer Übersetzung

8 Saul rief alle wehrfähigen Männer zu den Waffen, um nach Keïla zu ziehen und David und seine Männer einzukesseln.

Einheitsübersetzung 2016

8 Saul bot das ganze Volk zum Kampf auf, um nach Keïla hinabzuziehen und David und seine Männer zu belagern.

Neues Leben. Die Bibel

8 Und Saul rüstete das ganze Volk zum Kampf, um nach Keïla zu ziehen und David und seine Männer dort zu umzingeln.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Saul rief das ganze Volk zum Kampf gegen Keïla und zur Belagerung der Stadt auf.

Menge Bibel

8 Saul bot also das ganze Volk zum Kriege auf, um nach Kegila zur Belagerung Davids und seiner Leute hinabzuziehen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.