1.Petrus 4,5

Lutherbibel 2017

5 aber sie werden Rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die Lebenden und die Toten. (2Tim 4,1)

Elberfelder Bibel

5 die dem Rechenschaft geben werden, der bereit ist, Lebende und Tote zu richten. (2Tim 4,1)

Hoffnung für alle

5 Doch sie werden sich vor dem verantworten müssen, der bald sein Urteil über alle Menschen sprechen wird, über die Lebenden wie über die Toten.

Schlachter 2000

5 sie werden aber dem Rechenschaft geben müssen, der bereit ist, die Lebendigen und die Toten zu richten. (Apg 10,42; Apg 17,30; 2Kor 5,10)

Zürcher Bibel

5 Sie werden aber Rechenschaft ablegen müssen vor dem, der sich bereithält, die Lebenden und die Toten zu richten. (2Tim 4,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Aber sie werden sich vor dem verantworten müssen, der schon bereitsteht, um über die Lebenden und die Toten das Urteil zu sprechen. (Apg 10,42)

Neue Genfer Übersetzung

5 Doch sie werden sich vor dem verantworten müssen, der schon bald über alle Menschen Gericht halten wird, über die Lebenden und über die Toten.

Einheitsübersetzung 2016

5 Aber sie werden vor dem Rechenschaft ablegen müssen, der schon bereitsteht, um die Lebenden und die Toten zu richten. (Apg 10,42; 2Tim 4,1)

Neues Leben. Die Bibel

5 Aber vergesst nicht, dass sie sich eines Tages vor Gott verantworten müssen, der alle Menschen – die Lebenden wie die Toten – richten wird. (Apg 10,42)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Aber sie werden sich vor dem verantworten müssen, der bald sein Urteil über Lebende und Tote sprechen wird.

Menge Bibel

5 doch sie werden sich vor dem zu verantworten haben, der sich bereithält, Lebende und Tote zu richten.

Das Buch

5 Doch sie werden dafür Gott Rechenschaft geben müssen. Er steht kurz davor, die Lebenden und die Toten zu richten.